...au service de votre beauté.

English translation: ... to make you radiant

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:...au service de votre beauté.
English translation:... to make you radiant
Entered by: B D Finch

19:52 Aug 15, 2013
French to English translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty / Christmas letter to customers
French term or phrase: ...au service de votre beauté.
I am unsure how to phrase this - maybe I do not fully understand what it means.

This is from a Christmas letter to customers which is offering them various "gifts" at reduced prices. This is the context: ("Il vous étonnera" is referring to a gift for the customers.)

"Il vous étonnera à coup sûr ! Toute notre équipe se joint à moi pour vous souhaiter de vivre de belles fêtes, où folie et plaisir sont au service de votre beauté !

My attempt begins:

" It is sure to blow you away! Our entire team joins me in wishing you a wonderful holiday season, where both folly and fun **are there to make you beautiful**"

**I am not sure if I have grasped the correct meaning though.
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 16:11
... to make you radiant
Explanation:
… madness and joy combine to make you radiant.
Selected response from:

B D Finch
France
Local time: 17:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2... to make you radiant
B D Finch
3grace your beauty
Louis Gwiango
3really bring out your beauty
Sheri P
3...to /display/emphasize/feature your beauty
Verginia Ophof
3service your beauty
Kévin Bernier
3highlight your beauty
Jane F
3will pay hommage to your beauty
Karen Vincent-Jones (X)
Summary of reference entries provided
Similar question to before
SafeTex

Discussion entries: 7





  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
grace your beauty


Explanation:
This is advertising translation where I believe a corresponding target language expression should be used which matches the flavour of the source language expression.

Louis Gwiango
Cameroon
Local time: 16:11
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
au service de votre beauté
really bring out your beauty


Explanation:
Maybe use "when" or "the time when" for "où" (instead of "where")?

"...the time when...really bring out your beauty"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-08-15 21:23:24 GMT)
--------------------------------------------------

or "really enhance your beauty"

Sheri P
United States
Local time: 11:11
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...to /display/emphasize/feature your beauty


Explanation:
where folly/extravaganza and pleasure exist to emphasize your beauty !

Verginia Ophof
Belize
Local time: 09:11
Meets criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
service your beauty


Explanation:
"where both extravagance and fun are here to service your beauty!"

Kévin Bernier
France
Local time: 17:11
Does not meet criteria
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  B D Finch: I'm afraid that makes me think of stud farms!
8 hrs

neutral  Bertrand Leduc: like servicing a car ?
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
highlight your beauty


Explanation:
Another suggestion;


"All the team joins me in wishing you a very happy Christmas and New Year, filled with the seasonal pleasures and madness that highlight your beauty."

Jane F
France
Local time: 17:11
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
... to make you radiant


Explanation:
… madness and joy combine to make you radiant.

B D Finch
France
Local time: 17:11
Meets criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bertrand Leduc
2 hrs
  -> Thanks Bertrand

agree  Yolanda Broad
1 day 8 hrs
  -> Thanks Yolanda
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
will pay hommage to your beauty


Explanation:
I would use 'we wish you a wonderful festive season, where fun and folly will pay homage to your beauty'

Example sentence(s):
  • Inspire artists and musicians alike to pay homage to your beauty in this poetic skirt.

    Reference: http://www.sexysnob.com/pd-lonnie.cfm
Karen Vincent-Jones (X)
United Kingdom
Local time: 16:11
Meets criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


18 mins peer agreement (net): +1
Reference: Similar question to before

Reference information:
There was a question a bit like this a few months ago and when i checked, it was you Lara who asked it.

I've put the reference in below


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/cosmetics_beauty...
SafeTex
France
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  writeaway: marketing questions aren't really terminology questions imo. it's asking for ideas to use.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search