Agree (mostly) with Claude-Andrew 20:26 Aug 12, 2015
The 3 terms used here in French are the equivalents, in perspective drawing, of the three cartesian axes: X,Y and Z measured by topographers with a sextant and compass. The ST nonetheless refers to 3 lignes, so the English also needs 3 lines, no points. There are several variants for these terms; the ones I learnt many years ago are: - lignes de fuite - vanishing lines (oblique lines representing horizontal features of the scene, which point towards the (one or several) vanishing points) - ligne de mire - sight line (the visual axis of the observer's eyes) - ligne d'horizon - a horizintal line through all the vanishing points (but not necessarily through the sight line).
Note that there are always multiple vanishing lines (even if there is only one vanishing point), so you must retain the plural, but there can be only one sight line and one horizon line. |