caillasse(s)

English translation: stone-throwing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:caillasse(s)
English translation:stone-throwing
Entered by: Peter Shortall

19:13 Nov 9, 2005
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Journalism / article sur "les troubles" en France
French term or phrase: caillasse(s)
Les habitants des banlieues touchées se disent exaspérés par ces nuits de guérilla, avec incendies, caillasses, gyrophares et sirènes, et déprimés par le spectacle de désolation qu'ils découvrent le matin.

est-ce qu'on parle ici simplement de roches jetées/empilées ou c'est autre chose?
je n'ai pas trouvé - j'espère vos lumières ;-)
DocteurPC
Canada
Local time: 16:32
stone-throwing
Explanation:
I know the original doesn't actually say "throwing", but it just sounds a little odd to say "stones" on its own somehow! Besides, I think that is what is meant here because whatever is being done to the "caillasses", it is happening at night. By the next morning the stones are certainly lying on the ground, but during the night they are being thrown so I think this might be okay... anyone out there agree?
Selected response from:

Peter Shortall
United Kingdom
Grading comment
j'ai donné à Peter parce qu'il était là quelques secondes plus tôt, mais j'aurais aussi bien pu pendre David ou Clair - merci à tous
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6stone-throwing
Peter Shortall
5 +4stone throwing
David Goward
4 +4Stone-throwing
Clair Pickworth
4loose stones
Besmir (X)


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
loose stones


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-11-09 19:18:00 GMT)
--------------------------------------------------

I just sent this 2 seconds ago, and now I'm thinking "loose rocks"?

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-11-09 19:19:25 GMT)
--------------------------------------------------

At any rate, you were totally right to begin with, they are simply throwing rocks.

Besmir (X)
Local time: 22:32
Works in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
stone-throwing


Explanation:
I know the original doesn't actually say "throwing", but it just sounds a little odd to say "stones" on its own somehow! Besides, I think that is what is meant here because whatever is being done to the "caillasses", it is happening at night. By the next morning the stones are certainly lying on the ground, but during the night they are being thrown so I think this might be okay... anyone out there agree?

Peter Shortall
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 3
Grading comment
j'ai donné à Peter parce qu'il était là quelques secondes plus tôt, mais j'aurais aussi bien pu pendre David ou Clair - merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Goward: Yes!! We posted at the same time apparently.
1 min

agree  Tom Walker (X): to be fair
4 mins

agree  sarahl (X)
20 mins

agree  JCEC
24 mins

agree  Bourth (X): The verb is "caillasser", so logically throwing stones should be "caillassage"! Someone was recently prosecuted for "avoir caillassé une voiture de police"
2 hrs

agree  Adam Warren: The Canadians say "throwing rocks" (at demos, riots, e.g.). Caillasse is biggish for "stones"
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Stone-throwing


Explanation:
I'd add the verb just to give a more vivid image of what exactly is going on, fire-starting, stone-throwing, sirens wailing - it makes it a big more active

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-11-09 19:34:56 GMT)
--------------------------------------------------

... bit more active, sorry

Clair Pickworth
France
Local time: 22:32
Works in field
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Goward: It's like buses - you wait 20 minutes for a correct answer, then three come along at once!
3 mins
  -> Thanks, as long as they're not burned out buses...

agree  Tom Walker (X): to be fair to you all
4 mins
  -> Thanks !

agree  JCEC
20 mins
  -> thanks

agree  Peter Shortall
25 days
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
stone throwing


Explanation:
Fire tenders have been stoned by arsonists. This is what they are referring to here.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-11-09 19:42:00 GMT)
--------------------------------------------------

Peter and Clair are right: hyphen required!

David Goward
France
Local time: 22:32
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Shortall: Great minds think alike!
3 mins
  -> Thanks Peter. We need some great minds to think alike now to stop all this trouble...

agree  Tom Walker (X): being fair to you all!
5 mins
  -> Thanks Tom.

agree  JCEC
20 mins
  -> Thanks.

agree  sarahl (X): yes, we need a lot of great minds to think alike in May, in a couple years...//yes, this kind of pendemonium will play right into his hands.
21 mins
  -> Unfortunately, I feel that all this trouble will result in even more votes for you know who...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search