*promoteur*

German translation: Förderer, Promoter

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:*promoteur*
German translation:Förderer, Promoter
Entered by: Sonja Wiemann

09:16 Oct 17, 2008
French to German translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
French term or phrase: *promoteur*
Le mécène n’est plus seulement le protecteur de l’artiste mais, d’une certaine façon, il en devient le promoteur.

Es geht um einen Mäzen, der dem Künstler hilft, sein Werk an die Öffentlichkeit zu bringen.

Wie würdet Ihr hier "protecteur" gegen "promoteur" absetzen?

Vielen Dank für Eure Hilfe!
Sonja Wiemann
France
Local time: 17:55
Förderer
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-10-17 09:21:23 GMT)
--------------------------------------------------

ev. sogar Promotor

gegenüber Gönner/Geldgeber/Mäzen

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-10-17 09:23:40 GMT)
--------------------------------------------------

Das englische "Promoter" wird in diesem Zusammenhang häufig verwendet.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-10-17 09:25:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.ch/books?id=mt87Sss1IVwC&pg=PA150&lpg=PA...


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-10-17 09:29:58 GMT)
--------------------------------------------------

Dem Ausbruch des spanischen Bürgerkrieges (1936-39) brachte Miro durch sein künstlerisches Schaffen -u.a. durch Verwendung vollkommen unüblichen Materials wie Teer und Sand oder auch durch die Rückkehr zum Realismus der Natura morta del sabatot-(Stilleben mit großem Schuh) seine Abscheu mit außergewöhnlicher Heftigkeit entgegen. Danach folgte die Arbeit en der Barcelona -Serie, 50 Lithographien in Schwarz, grausam und aggressiv; herausgegeben von Joan Prats, einem langjährigen Freund Miros und *Kunst-Promotor* im Vor- und Nachkriegs-Barcelona.
http://www.kunstwissen.de/fach/f-kuns/b_mod/miro0.htm

Später wurde er ein international bekannter Kunst-Promotor.
http://www.konkursbuch.com/html/saldivar.html

http://www.amazon.de/Kultur-Promotor-Erfolgreicher-managen-K...



--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-10-17 09:33:59 GMT)
--------------------------------------------------

Um die Abgrenzung von "protecteur" deutlich zu machen, würde ich in etwa so formulieren:
Der Mäzen ist nicht nur Gönner/Geldgeber (oder umschreiben: unterstützt den Kümstler nicht nur finanziell), sondern wird gewissermassen/gleichsam auch zu dessen aktivem Förderer/Promotor.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-10-17 09:38:02 GMT)
--------------------------------------------------

Korrektur zu obigem Formulierungsversuch: KüNstler / das "auch" weglassen

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-10-17 09:55:54 GMT)
--------------------------------------------------

freier und eleganter übersetzt:
Die Rolle des Mäzens wandelt sich zusehends von der eines (passiven) Gönners/Geldgebers zu einer der aktiven Förderung (der eines aktiven Förderers)
Selected response from:

Anja C.
Switzerland
Local time: 17:55
Grading comment
Vielen Dank an alle für die umfassenden Informationen, sowohl Promoter als auch Förderer erscheinen mir im Kontext passend.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Förderer
Anja C.


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Förderer


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-10-17 09:21:23 GMT)
--------------------------------------------------

ev. sogar Promotor

gegenüber Gönner/Geldgeber/Mäzen

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-10-17 09:23:40 GMT)
--------------------------------------------------

Das englische "Promoter" wird in diesem Zusammenhang häufig verwendet.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-10-17 09:25:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.ch/books?id=mt87Sss1IVwC&pg=PA150&lpg=PA...


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-10-17 09:29:58 GMT)
--------------------------------------------------

Dem Ausbruch des spanischen Bürgerkrieges (1936-39) brachte Miro durch sein künstlerisches Schaffen -u.a. durch Verwendung vollkommen unüblichen Materials wie Teer und Sand oder auch durch die Rückkehr zum Realismus der Natura morta del sabatot-(Stilleben mit großem Schuh) seine Abscheu mit außergewöhnlicher Heftigkeit entgegen. Danach folgte die Arbeit en der Barcelona -Serie, 50 Lithographien in Schwarz, grausam und aggressiv; herausgegeben von Joan Prats, einem langjährigen Freund Miros und *Kunst-Promotor* im Vor- und Nachkriegs-Barcelona.
http://www.kunstwissen.de/fach/f-kuns/b_mod/miro0.htm

Später wurde er ein international bekannter Kunst-Promotor.
http://www.konkursbuch.com/html/saldivar.html

http://www.amazon.de/Kultur-Promotor-Erfolgreicher-managen-K...



--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-10-17 09:33:59 GMT)
--------------------------------------------------

Um die Abgrenzung von "protecteur" deutlich zu machen, würde ich in etwa so formulieren:
Der Mäzen ist nicht nur Gönner/Geldgeber (oder umschreiben: unterstützt den Kümstler nicht nur finanziell), sondern wird gewissermassen/gleichsam auch zu dessen aktivem Förderer/Promotor.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-10-17 09:38:02 GMT)
--------------------------------------------------

Korrektur zu obigem Formulierungsversuch: KüNstler / das "auch" weglassen

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-10-17 09:55:54 GMT)
--------------------------------------------------

freier und eleganter übersetzt:
Die Rolle des Mäzens wandelt sich zusehends von der eines (passiven) Gönners/Geldgebers zu einer der aktiven Förderung (der eines aktiven Förderers)

Anja C.
Switzerland
Local time: 17:55
Native speaker of: German
PRO pts in category: 68
Grading comment
Vielen Dank an alle für die umfassenden Informationen, sowohl Promoter als auch Förderer erscheinen mir im Kontext passend.
Notes to answerer
Asker: Hallo Anja, vielen Dank für deine Hilfe und ein schönes Wochenende! Sonja


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernd Weiss: Förderer in jedem Fall. Promoter allenfalls bei moderner Kunst, klingt aber m. E. eher nach Vermarktung und ist hier nicht passend
11 mins
  -> Danke, mir gefällt "Förderer" auch besser - aber vermutlich geht's hier um moderne Kunst, und Promotor (deutsche Version) ist nunmal ein fester Begriff des Kunst-/Kulturmanagements. Kommt auf den Text an :-).

agree  GiselaVigy
15 mins
  -> merci :-)

agree  Barbara Wiebking: mit Bernd.
17 mins
  -> danke, kriddl

agree  tmscherz
1 hr
  -> danke!

agree  Ingeborg Gowans (X): ja, Förderer ist wohl besser gewählt hier; good research!
1 hr
  -> danke...:-)!

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Ja, Förderer.
5 hrs
  -> danke!

agree  Reinhold Hammes: Ohne weiteren Kontext ist hier m. E. weniger der kommerzielle (Promotor) als vielmehr der künstlerische Aspekt gemeint (die öffentliche Wahrnehmung schützenswerter Künstler FÖRDERN)
9 hrs
  -> Danke, Reinhold - ich kann dem vorliegenden Kontext allerdings keine Hinweise entnehmen, die klar für den künstlerischen Aspekt sprechen würden
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search