GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:53 Jan 13, 2003 |
French to German translations [PRO] Science - Botany / Esth�tique | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Geneviève von Levetzow Local time: 21:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Centella Asiatica Extrakt |
| ||
4 | enthält einen aus der Centella Asiatica hergestellten Extrakt |
|
enthält einen aus der Centella Asiatica hergestellten Extrakt Explanation: Titrer est l'équivalent, au sens propre du mot, de "titrieren" (-> dans le domaine chimique) mais je traduirais plus généralement "herstellen". Mes deux cents, Steffen :-) -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-13 16:02:14 (GMT) -------------------------------------------------- ou bien \"gewonnenen\" au lieu de \"hergestellten\" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Merci beaucoup pour votre proposition. |
Centella Asiatica Extrakt Explanation: Die verschiedenen **Centella Asiatica Extrakte** sind entwickelt worden, um einer schnelleren Regeneration der Haut zu dienen. Les différents termes , titrés ou non, sont employés comme synonymes, voir la référence ci-dessous. Ensemble des dénominations autre dénomination : CENTELLA ASIATICA EXTRAIT autre dénomination : CENTELLA ASIATICA EXTRAIT TITRE autre dénomination : EXTRAIT TITRE DE CENTELLA ASIATICA bordereau : 2359 Reference: http://www.impag.de/german/kosmetik/index.htm?http://www.imp... Reference: http://www.biam2.org/www/Sub1737.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.