cahier des prescriptions spéciales

Greek translation: ειδική συγγραφή υποχρεώσεων

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cahier des prescriptions spéciales
Greek translation:ειδική συγγραφή υποχρεώσεων
Entered by: Assimina Vavoula

12:02 Dec 9, 2005
French to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: cahier des prescriptions spéciales
Dans le présent contrat, les mots et expressions auront la signification qui leur est attribuée dans les conditions contractuelles indiquées ci-après.

2. Les documents suivants seront considérés, lus et interprétés comme faisant partie intégrante du présent contrat dans l’ordre hiérarchique suivant :

(a) Le contrat,
(b) Le cahier des prescriptions spéciales,
(c) Le cahier général des charges,
(d) Les spécifications techniques,
(e) Les documents de conception (plans),
(f) Le bordereau rempli (après corrections arithmétiques)/la décomposition du prix,
(g) L’offre avec l’appendice,
(h) Tout autre document faisant partie du contrat:

ΜΗΠΩΣ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΓΙΑ "ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ";
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 19:52
ειδική συγγραφή υποχρεώσεων
Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/1148117
http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls...
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 17:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3ειδική συγγραφή υποχρεώσεων
Nick Lingris


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cahier des prescriptions spιciales
ειδική συγγραφή υποχρεώσεων


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/1148117
http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls...

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  skazakis
58 mins
  -> Åõ÷áñéóôþ!

agree  Emmanouil Tyrakis
1 hr
  -> Åõ÷áñéóôþ!

agree  Joanne Panteleon
4 hrs
  -> Åõ÷áñéóôþ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search