GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:22 Apr 16, 2012 |
French to Italian translations [PRO] Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Laura Cecci Dupuy France Local time: 12:03 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | cappello (di un lampione) |
| ||
4 | calotta |
|
cappello (di un lampione) Explanation: Dovrebbe essere questo: http://www.shoppydoo.it/prezzi-illuminazione_per_esterni-lam... Illuminazione per esterni lampioni a led: confronta i prezzi di Illuminazione per ... Il corpo e il cappello sono costituiti in alluminio anodizzato, inattaccabili dagli ... Per la traduzione di "colmatage" dovresti formulare un'altra domanda. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
calotta Explanation: Rappresenta la scelta sicura e ideale per l’illuminazione di grandi arterie autostradali, strade urbane ed extraurbane, svincoli, parcheggi, piazze e grandi aree stradali, autostradali e non. Telaio portante e calotta in pressofusione di alluminio. Entrambi, in seguito al processo di fosfatizzazione, vengono verniciati con polvere poliestere polimerizzata in forno a 200°C. http://www.soltek.it/Documenti/Schede tecniche per sito Solt... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.