Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
régiment de Saxe-Volontaire
Italian translation:
Volontari sassoni
Added to glossary by
cynthiatesser
Apr 19, 2013 15:06
11 yrs ago
French term
régiment de Saxe-Volontaire
French to Italian
Art/Literary
History
histoire française
Salve a tutti. Non riesco a trovare il corrispondente italiano di questo riferimento storico. Qualcuno lo conosce o riesce a trovarlo?
Grazie CT
Fils naturel de Frédéric-Auguste dit le Fort, Electeur de Saxe et roi de Pologne sous le nom d’Auguste 2, Maurice comte de Saxe est élevé à Berlin et La Haye et se destine très tôt à une carrière militaire, ce qui le conduit sur le théâtre des guerres dans toute l’Europe. Il réussit à entrer au service du roi de France Louis 15, qui le nomme rapidement maréchal général.
L’improvisation d’une contre-offensive victorieuse sur les Anglais, à la bataille Fontenoy en 1745, lui vaut en récompense le gouvernement de XXX (nom du château).
Il bénéficie ainsi des largesses du roi qui lui ouvre grandes les caisses de l’Etat et lui permet de remodeler le château et son parc à son gré.
De fait, Maurice s’y installe à partir de 1748, entouré d’une véritable armée d’infanterie et de cavalerie, le ***régiment de Saxe-Volontaire***. Des parades militaires ont lieu sur le grand parterre au-devant du château, baptisé pour l’occasion place d’armes. 6 canons y sont d’ailleurs postés.
Grazie CT
Fils naturel de Frédéric-Auguste dit le Fort, Electeur de Saxe et roi de Pologne sous le nom d’Auguste 2, Maurice comte de Saxe est élevé à Berlin et La Haye et se destine très tôt à une carrière militaire, ce qui le conduit sur le théâtre des guerres dans toute l’Europe. Il réussit à entrer au service du roi de France Louis 15, qui le nomme rapidement maréchal général.
L’improvisation d’une contre-offensive victorieuse sur les Anglais, à la bataille Fontenoy en 1745, lui vaut en récompense le gouvernement de XXX (nom du château).
Il bénéficie ainsi des largesses du roi qui lui ouvre grandes les caisses de l’Etat et lui permet de remodeler le château et son parc à son gré.
De fait, Maurice s’y installe à partir de 1748, entouré d’une véritable armée d’infanterie et de cavalerie, le ***régiment de Saxe-Volontaire***. Des parades militaires ont lieu sur le grand parterre au-devant du château, baptisé pour l’occasion place d’armes. 6 canons y sont d’ailleurs postés.
Proposed translations
(Italian)
2 +3 | Volontari sassoni | Maria Cristina Chiarini |
4 | reggimento di Volontari di Sassonia | frantix |
4 | reggimento dei volontari di Sassonia | enrico paoletti |
Proposed translations
+3
57 mins
Selected
Volontari sassoni
non vorrei dire fesserie ma Maurizio Di Sassonia era anche detto maresciallo di Sassonia. Nel secondo link viene citato Fréderic Léfort Lefort di Ginevra, tenente colonnello dei Volontari Sassoni, commensale del maresciallo di Sassonia http://www.treccani.it/enciclopedia/maurizio_(Dizionario-di-...
Maurizio detto maresciallo di Sassonia
http://www.edicolaweb.net/libr188d.htm
Il barone Frédéric Lefort di Ginevra, tenente colonnello dei Volontari Sassoni, commensale del maresciallo di Sassonia. Cfr. J. Raymond, "Le maréchal de Saxe à Chambord"
Maurizio detto maresciallo di Sassonia
http://www.edicolaweb.net/libr188d.htm
Il barone Frédéric Lefort di Ginevra, tenente colonnello dei Volontari Sassoni, commensale del maresciallo di Sassonia. Cfr. J. Raymond, "Le maréchal de Saxe à Chambord"
Note from asker:
Grazie, è proprio lui. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Davvero brava, non era facile da trovare!"
1 hr
reggimento di Volontari di Sassonia
sono i cavalieri reclutati dal generale Maurizio di Sassonia che lo stesso generale utilizzò nei combattimenti delle guerre di successione austriaca
allego link di riferimento
allego link di riferimento
26 mins
reggimento dei volontari di Sassonia
*
--------------------------------------------------
Note added at 49 minutes (2013-04-19 15:55:25 GMT)
--------------------------------------------------
Non lo so per certo, ma come vorresti dire? E' un reggimento, sono volontari e sono di Sassonia! Per me è chiarissimo.
--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2013-04-19 19:46:51 GMT)
--------------------------------------------------
Regarde ce site qui parle de Maurice comte de Saxe. On parle de son regiment, mais il n'a pas un nom spécial.
Je te conseille de traduire : reggimento volontari di Sassonia".
-----------
http://books.google.fr/books?id=4iA6AAAAcAAJ&pg=PA41&lpg=PA4...
--------------------------------------------------
Note added at 49 minutes (2013-04-19 15:55:25 GMT)
--------------------------------------------------
Non lo so per certo, ma come vorresti dire? E' un reggimento, sono volontari e sono di Sassonia! Per me è chiarissimo.
--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2013-04-19 19:46:51 GMT)
--------------------------------------------------
Regarde ce site qui parle de Maurice comte de Saxe. On parle de son regiment, mais il n'a pas un nom spécial.
Je te conseille de traduire : reggimento volontari di Sassonia".
-----------
http://books.google.fr/books?id=4iA6AAAAcAAJ&pg=PA41&lpg=PA4...
Note from asker:
Grazie. Lo sai per certo, l'hai trovato o stai solo proponendo una libera traduzione? |
Voglio dire che i termini storici hanno una traduzione codificata che non sempre è quella letterale o quella che a noi piace, se mi viene un esempio lo scriverò, adesso non lo trovo |
Something went wrong...