diligenté

Italian translation: avviata per iniziativa di

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:diligenté
Italian translation:avviata per iniziativa di
Entered by: Mariella Bonelli

14:37 Jul 7, 2005
French to Italian translations [PRO]
Linguistics
French term or phrase: diligenté
Si parla di studi sulla sicurezza ferroviaria:
"Les études sont soumises à la commission sécurité (diligentée par la XXX) pour validation".
Mariella Bonelli
Local time: 08:45
avviata per iniziativa di
Explanation:
"Terme du Palais par lequel on désigne le fait de prendre l’initiative
d’une démarche ou d’une procédure "

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-07-07 14:44:15 GMT)
--------------------------------------------------

meglio forse \"istituita su iniziativa di\"
Selected response from:

Mirella Soffio
Italy
Local time: 08:45
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2avviata per iniziativa di
Mirella Soffio
4patrocinata da
Giuseppe Randazzo


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diligentée
patrocinata da


Explanation:
rappresentata da/appoggiata da

Giuseppe Randazzo
Italy
Local time: 08:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
diligenté
avviata per iniziativa di


Explanation:
"Terme du Palais par lequel on désigne le fait de prendre l’initiative
d’une démarche ou d’une procédure "

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-07-07 14:44:15 GMT)
--------------------------------------------------

meglio forse \"istituita su iniziativa di\"


    Reference: http://www.legitravail.com/lexique/Diligenter.html
Mirella Soffio
Italy
Local time: 08:45
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liviagiu
4 mins

agree  Angie Garbarino
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search