Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
avant l’heure, ce n’est pas l’heure et après l’heure, ce n’est plus l’heure
Italian translation:
né prima né dopo, ma al momento giusto
Added to glossary by
Claudio Nasso
Sep 28, 2016 12:31
7 yrs ago
4 viewers *
French term
Proverbio francese “avant l’heure...”
French to Italian
Art/Literary
Linguistics
Buongiorno,
a parte la possibile traduzione letterale
"prima dell'ora non è l'ora, ma dopo non è più l'ora"
c'è qualcuno di voi che mi può suggerire un proverbio italiano corrispondente a quello francese
"avant l’heure, ce n’est pas l’heure et après l’heure, ce n’est plus l’heure"?
Non mi viene in mente nulla di “intelligente”
Grazie
a parte la possibile traduzione letterale
"prima dell'ora non è l'ora, ma dopo non è più l'ora"
c'è qualcuno di voi che mi può suggerire un proverbio italiano corrispondente a quello francese
"avant l’heure, ce n’est pas l’heure et après l’heure, ce n’est plus l’heure"?
Non mi viene in mente nulla di “intelligente”
Grazie
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | né prima né dopo, ma al momento giusto | Agnese Pignataro (X) |
3 +2 | prima è troppo presto, dopo è troppo tardi | AVAT |
2 | C'è un tempo per ogni cosa | Maria Cristina Chiarini |
Proposed translations
+1
52 mins
Selected
né prima né dopo, ma al momento giusto
Non è un proverbio ma mi sembra che suoni bene, può sembrare una massima...
Variante: "né troppo presto né troppo tardi, ma al momento giusto"
Buon lavoro!
Variante: "né troppo presto né troppo tardi, ma al momento giusto"
Buon lavoro!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie,mièsembrata lasoluzione migliore."
+2
1 hr
prima è troppo presto, dopo è troppo tardi
.
une alternative
Kairos era, presso i Greci, uno dei tre concetti che, affiancato ad Aiôn e Chronos, definivano il Tempo. Spesso tradotto come il tempo di Dio o dell’occasione opportuna, Kairos rappresenta uno degli aspetti più affascinanti della dimensione temporale.
Esso è il momento della transizione e del cambiamento, che avvengono in un istante preciso, unico, irripetibile (prima è troppo presto, dopo è troppo tardi)
https://fisicaquantisticaelealtreteorie.wordpress.com/2015/0...
Non c'è un momento per ogni cosa, ma ogni cosa ha il suo momento. Prima è troppo presto, dopo è troppo tardi.
http://ai-pensierioziosi.blogspot.it/2008/05/me-lil-sis.html
... un problema non va mai affrontato né prima che si ponga né dopo che si è posto, ma nel mentre si pone. Prima è troppo presto, dopo è troppo tardi.
http://www.homolaicus.com/teoria/umanesimo_integrale.htm
Riprendendo Pally... è questione di use it or lose it … occorre tenere presente le” finestre temporali... ’’prima è troppo presto, dopo è troppo tardi”
http://www.spi-firenze.it/it/index.php?option=com_content&vi...
une alternative
Kairos era, presso i Greci, uno dei tre concetti che, affiancato ad Aiôn e Chronos, definivano il Tempo. Spesso tradotto come il tempo di Dio o dell’occasione opportuna, Kairos rappresenta uno degli aspetti più affascinanti della dimensione temporale.
Esso è il momento della transizione e del cambiamento, che avvengono in un istante preciso, unico, irripetibile (prima è troppo presto, dopo è troppo tardi)
https://fisicaquantisticaelealtreteorie.wordpress.com/2015/0...
Non c'è un momento per ogni cosa, ma ogni cosa ha il suo momento. Prima è troppo presto, dopo è troppo tardi.
http://ai-pensierioziosi.blogspot.it/2008/05/me-lil-sis.html
... un problema non va mai affrontato né prima che si ponga né dopo che si è posto, ma nel mentre si pone. Prima è troppo presto, dopo è troppo tardi.
http://www.homolaicus.com/teoria/umanesimo_integrale.htm
Riprendendo Pally... è questione di use it or lose it … occorre tenere presente le” finestre temporali... ’’prima è troppo presto, dopo è troppo tardi”
http://www.spi-firenze.it/it/index.php?option=com_content&vi...
Peer comment(s):
agree |
Barbara Carrara
2 hrs
|
Merci Barbara
|
|
agree |
Agnese Pignataro (X)
: bellissima proposta!
22 hrs
|
Grazie mille Agnese! Un merci particulier pour le fair-play :-)
|
20 mins
French term (edited):
avant l’heure, ce n’est pas l’heure et après l’heure, ce n’est plus l’heure
C'è un tempo per ogni cosa
Potrebbe essere questa la traduzione ma metto un livello basso di affidabilità
http://dictionnaire.reverso.net/francais-anglais/avant l...
--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2016-09-28 12:52:53 GMT)
--------------------------------------------------
http://dictionnaire.reverso.net/francais-anglais/avant l...
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2016-09-28 14:09:28 GMT)
--------------------------------------------------
Se può esserti utile si tratta di una citazione di Alphonse de Lamartine http://www.linternaute.com/citation/16786/l-heure--c-est-l-h...
http://dictionnaire.reverso.net/francais-anglais/avant l...
--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2016-09-28 12:52:53 GMT)
--------------------------------------------------
http://dictionnaire.reverso.net/francais-anglais/avant l...
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2016-09-28 14:09:28 GMT)
--------------------------------------------------
Se può esserti utile si tratta di una citazione di Alphonse de Lamartine http://www.linternaute.com/citation/16786/l-heure--c-est-l-h...
Discussion
Elementi di biografia: https://fr.wikipedia.org/wiki/Jules_Jouy