Piqué gratté envers

Polish translation: pika (drapana lewostronnie)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Piqué gratté envers
Polish translation:pika (drapana lewostronnie)
Entered by: Lucyna Lopez Saez

10:08 Oct 14, 2011
French to Polish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / materiałoznawstwo
French term or phrase: Piqué gratté envers
na zdjęciu - koszule.
Że pika, to rozumiem, ale co z tym ... skrobaniem???
Lucyna Lopez Saez
Poland
Local time: 02:41
pika (drapana lewostronnie)
Explanation:

Pika – rodzaj dwuwarstwowej bawełnianej tkaniny, której powierzchnia z prawej strony pokryta jest wzorzystym bruzdowaniem, a z lewej drapana. Górna warstwa piki ma splot płócienny, a wypukły wzór tworzy się, przeplatając jej wątek z osnową warstwy dolnej. Pika wykorzystywana jest głównie w krawiectwie lekkim, np. na ubiory dziecięce, sukienki, podomki. Z grubszych pik szyje się kapy.

http://pl.wikipedia.org/wiki/Pika_(tkanina)

tez:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Tkanina#Podzia.C5.82_tkanin
http://skladblawatny.pl/informacyjna-7.html
Selected response from:

Olga Bobrowska - Braccini
Switzerland
Local time: 02:41
Grading comment
Bardzo dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3pika (drapana lewostronnie)
Olga Bobrowska - Braccini


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pika (drapana lewostronnie)


Explanation:

Pika – rodzaj dwuwarstwowej bawełnianej tkaniny, której powierzchnia z prawej strony pokryta jest wzorzystym bruzdowaniem, a z lewej drapana. Górna warstwa piki ma splot płócienny, a wypukły wzór tworzy się, przeplatając jej wątek z osnową warstwy dolnej. Pika wykorzystywana jest głównie w krawiectwie lekkim, np. na ubiory dziecięce, sukienki, podomki. Z grubszych pik szyje się kapy.

http://pl.wikipedia.org/wiki/Pika_(tkanina)

tez:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Tkanina#Podzia.C5.82_tkanin
http://skladblawatny.pl/informacyjna-7.html

Olga Bobrowska - Braccini
Switzerland
Local time: 02:41
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bardzo dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search