certificat de carrossage

Polish translation: certyfikat nadwozia/świadectwo pochodzenia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:certificat de carrossage
Polish translation:certyfikat nadwozia/świadectwo pochodzenia
Entered by: Maria Schneider

08:22 Jun 23, 2009
French to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping / Bureau des mines
French term or phrase: certificat de carrossage
Jeden z dokumentów niezbędnych do rejestracji pojazdu.
Witold Lekawa
Poland
Local time: 15:52
certyfikat nadwozia/świadectwo pochodzenia
Explanation:
francuski certyfikat nadwozia IMHO nie jest niczym innym jak świadectwem pochodzenia :) i tak to tłumaczę, w nawiasie zostawiam nazwę francuską i jej tłumaczenie "dosłowne]
Selected response from:

Maria Schneider
Poland
Local time: 15:52
Grading comment
Dziękuję za szybką i trafna reakcję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1certyfikat nadwozia/świadectwo pochodzenia
Maria Schneider
5świadectwo zgodności nadwozia
Kazik


Discussion entries: 2





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
certyfikat nadwozia/świadectwo pochodzenia


Explanation:
francuski certyfikat nadwozia IMHO nie jest niczym innym jak świadectwem pochodzenia :) i tak to tłumaczę, w nawiasie zostawiam nazwę francuską i jej tłumaczenie "dosłowne]

Maria Schneider
Poland
Local time: 15:52
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 22
Grading comment
Dziękuję za szybką i trafna reakcję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bartosz Raszke: dokładnie tak
2 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

42 days   confidence: Answerer confidence 5/5
świadectwo zgodności nadwozia


Explanation:
Certificat de carrossage jest świadectwem zgodności nadwozia z wymogami producenta pojazdu, potrzebnym do rejestracji pojazdu, którego nadwozie zostało zmodyfikowane albo wymienione na inne.

Kazik
Local time: 15:52
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search