PA

Romanian translation: pachete-ani

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:PA
Romanian translation:pachete-ani
Entered by: Ariam (X)

11:12 Apr 21, 2006
French to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
French term or phrase: PA
Cher Confrère,
Votre patient a été hospitalisé dans notre service dans les suites d'un choc septique à point de départ pulmonaire.
Antécedents:
Hypertension arterielle
Hypercholestérolémie
Tabagisme à 100 PA sevré depuis le 1er janvier
Ethylism chronique

Multumesc tuturor
Ariam (X)
Local time: 11:47
pachete-ani
Explanation:
Vezi explicaţia aici:
http://tabac-net.aphp.fr/tab-connaitre/tc-bd/tc-bd-dwload/di...
(penultimul diapozitiv).
E la fel ca la "pacienţi-ani".
100 PA poate să însemne că a fumat:
-100 pachete pe zi timp de un an (evident, imposibil),
-1 pachet pe zi timp de 100 ani (aproape imposibil)
-orice valoare intermediară (cum ar fi 2,5 pachete pe zi timp de 40 ani).
100 "pachete/an" înseamnă 5,5 ţigări/zi. Asta nu e tabagism, nici după cele mai dure definiţii.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-04-21 11:58:02 GMT)
--------------------------------------------------

Vezi şi
http://66.249.93.104/search?q=cache:Ct7Im0RITuMJ:forum.wordr...
Selected response from:

lucca
Romania
Local time: 11:47
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1pachete-ani
lucca


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pachete-ani


Explanation:
Vezi explicaţia aici:
http://tabac-net.aphp.fr/tab-connaitre/tc-bd/tc-bd-dwload/di...
(penultimul diapozitiv).
E la fel ca la "pacienţi-ani".
100 PA poate să însemne că a fumat:
-100 pachete pe zi timp de un an (evident, imposibil),
-1 pachet pe zi timp de 100 ani (aproape imposibil)
-orice valoare intermediară (cum ar fi 2,5 pachete pe zi timp de 40 ani).
100 "pachete/an" înseamnă 5,5 ţigări/zi. Asta nu e tabagism, nici după cele mai dure definiţii.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-04-21 11:58:02 GMT)
--------------------------------------------------

Vezi şi
http://66.249.93.104/search?q=cache:Ct7Im0RITuMJ:forum.wordr...


lucca
Romania
Local time: 11:47
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bianca Fogarasi
26 mins
  -> Mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search