GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:51 May 4, 2009 |
French to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: KISELEV France Local time: 21:16 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Базы профессии |
| ||
3 | органиграмма / схема организационной структуры |
| ||
2 | таблицы профессий |
|
таблицы профессий Explanation: http://www.google.com.ua/search?hl=ru&client=firefox-a&rls=o... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
органиграмма / схема организационной структуры Explanation: Судя по контексту речь идет об организационной структуре предприятия. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Базы профессии Explanation: База профессий. Ввод данных в базу профессий. Сортировка данных в базе профессий. Reference: http://www.it-n.ru/communities.aspx?cat_no=32112&d_no=4617&e... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.