tomber tout petit dans la marmite

Russian translation: Увлеченные с детства

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tomber tout petit dans la marmite
Russian translation:Увлеченные с детства
Entered by: Ludmila Maier

13:39 Jan 31, 2009
French to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / пословица
French term or phrase: tomber tout petit dans la marmite
Здравствуйте!
Я перевожу энциклопедию для молодежи "Магия цифр".
Я понимаю смысл, но не смогла найти ее эквивалента. Вот контекст:

*Tombés tout petits dans la marmite*

Si la médaille Fields ne récompense que des mathématiciens de moins de 40 ans, c’est que la plupart d’entre eux font leurs découvertes très jeunes. Nicolo Paganini avait 16 ans lorsqu’il découvrit la deuxieme paire de nombres amicaux (1184-1210) en 1866. Blaise Pascal avait 18 ans quand il mit au point la première machine à calculer. Henri Poincaré obtint son bac a 14 ans et entra à l’Ecole polytechnique deux ans plus tard avec 20/20 aux trois épreuves mathematiques. Evariste Gallois mourut en 1832 à l’age de 21 ans dans un duel: il avait fait des découvertes majeures pour les mathématiques alors qu’il était encore au lycée. Aujourd’hui, la «theorie de Gallois» est utilisée en algebre. Un autre génie s’est révélé en 1986: l’Australien Terence Tao avait 11 ans quand il a gagne la médaille de bronze aux Olympiades internationales de mathematiques. Deux ans plus tard, il décrochait l’or. A 29 ans, il a demontré une nouvelle théorie sur les nombres premiers avec Ben Green (27 ans). Il a obtenu la medaille Fields en 2006, a 31 ans.
Galina F
United States
Local time: 15:55
Увлеченные с детства
Explanation:
Все же это выражение не говорит о прирожденном таланте, о вундеркизме. Как уже упоминалось, источником является история об Астериксе и Обеликсе:
"C’est une référence aux aventures d’Astérix, dans lesquelles les petits Gaulois acquièrent une force miraculeuse grâce à la célèbre potion magique fabriquée par le druide Panoramix.
L’intéressant est que l’expression est vraiment passée dans le langage courant. La preuve ? On ne mentionne même plus la marmite de l’histoire d’origine."
И, как следствие, разновидность выражения: "Etre tombé dedans quand on était petit."
"Elle a dû tomber dans la marmite de potion magique des couleurs quand elle était petite." (о художнице)
или
"Puis, j'ai fini par tomber dans la marmite de l'aéromodélisme."
Selected response from:

Ludmila Maier
Russian Federation
Local time: 22:55
Grading comment
Большое спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2математические вундеркинды
Katia Gygax
4 +2Увлеченные с детства
Ludmila Maier
3маленькие да удаленькие
Liubov DYSERINCK


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
маленькие да удаленькие


Explanation:
"tomber tout petit dans la marmite" - цитата из комикса Астерикс и Обеликс. Обеликс упал в котёл с волшебным напитком, когда был маленький...

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-01-31 14:10:44 GMT)
--------------------------------------------------

объяснила на всякий случай

Liubov DYSERINCK
France
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Спасибо большое, Любовь. Случай как раз тот самый (я не знала контекст).

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
математические вундеркинды


Explanation:
http://search.ruscorpora.ru/search.xml?mycorp=&mysent=&mysiz...

"Математики с младых ногтей" классно. "Маленькие" про шестнадцатилетних не говорят.

Katia Gygax
Local time: 21:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liubov DYSERINCK
14 hrs
  -> Спасибо, Люба. Очень благородно с вашей стороны.

agree  yanadeni (X)
21 hrs
  -> Большое спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Увлеченные с детства


Explanation:
Все же это выражение не говорит о прирожденном таланте, о вундеркизме. Как уже упоминалось, источником является история об Астериксе и Обеликсе:
"C’est une référence aux aventures d’Astérix, dans lesquelles les petits Gaulois acquièrent une force miraculeuse grâce à la célèbre potion magique fabriquée par le druide Panoramix.
L’intéressant est que l’expression est vraiment passée dans le langage courant. La preuve ? On ne mentionne même plus la marmite de l’histoire d’origine."
И, как следствие, разновидность выражения: "Etre tombé dedans quand on était petit."
"Elle a dû tomber dans la marmite de potion magique des couleurs quand elle était petite." (о художнице)
или
"Puis, j'ai fini par tomber dans la marmite de l'aéromodélisme."

Example sentence(s):
  • On en use à présent pour qualifier un être humain qui, depuis toujours, maîtrise un métier, une spécialité, un hobby, une manie. Exemple: «Sarkozy, la politique, il est tombé dedans quand il était petit.»

    Reference: http://www.chilton.com/paq/archive/PAQ-05-229.html
    Reference: http://goscinny.free.fr/Expressions.htm
Ludmila Maier
Russian Federation
Local time: 22:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Большое спасибо всем!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  svetlana cosquéric
3 hrs
  -> Спасибо, svetlanac.

agree  yanadeni (X)
4 hrs
  -> Спасибо, YaniQC.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search