11a70ca

Spanish translation: 11 áreas, 70 centiáreas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:11a70ca
Spanish translation:11 áreas, 70 centiáreas
Entered by: eftraductora

12:36 Dec 15, 2010
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
French term or phrase: 11a70ca
Buenos días:

Estoy traduciendo un certificado de venta de una propiedad y en la descripción del inmueble aparece lo siguiente:

"Ledit immeuble est cadastré section C lieudit XX n'377 pour une contenance de 11a70ca et n'419 pour une contenance de 2a15ca"

¿Alguien podría ayudarme a traducir al español este sistema de medición del suelo por favor?

Muchas gracias
eftraductora
Spain
Local time: 23:50
11 áreas, 70 centiáreas
Explanation:
si se tratase de una traducción jurada, que no lo dices, esta sería mi respuesta obligatoria. Y si no le es, la respuesta que mejor te convenga.
Selected response from:

maricip
Local time: 00:50
Grading comment
Muchas gracias. Efectivamente se trata de una traducción jurada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +21.170 m2
José Miguel Esteban del Ser
5 +111 áreas, 70 centiáreas
maricip


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
1.170 m2


Explanation:
Hola, se refiere a "11 ares" et 70 "centiares".

Are: área, superficie de 100 m2 en español.
Centiare: 1 m2 (centésima parte de un área).

Saludos

José Miguel Esteban del Ser
Spain
Local time: 00:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Giner
7 mins
  -> ¡Muchas gracias Agnès!

agree  Manuela Mariño Beltrán (X)
12 mins
  -> ¡Muchas gracias de nuevo, Manuela!;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
11 áreas, 70 centiáreas


Explanation:
si se tratase de una traducción jurada, que no lo dices, esta sería mi respuesta obligatoria. Y si no le es, la respuesta que mejor te convenga.

maricip
Local time: 00:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias. Efectivamente se trata de una traducción jurada.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS: :)
3 hrs
  -> gracias, MPGS
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search