Glossary entry

French term or phrase:

Boulot. Apero.

Spanish translation:

O a currar, o a tomar copas, siempre hay que cumplir con

Added to glossary by Manuel Hernández Cerezo
Nov 20, 2004 22:31
19 yrs ago
French term

Boulot. Apero.

French to Spanish Other Poetry & Literature
Se trata de una especie de “monólogo interior” de un hombre bastante deprimido ante la vida, con un lenguaje muy coloquial y de la calle.
"Je les aime. Ils sont toute ma vie. Ils sont tout. Mais je suis incapable de m’en occuper. C’est nul, non ? Les faire dîner ? Leur donner un bain ? Les accompagner ici ou là ? Les aider à faire leurs devoirs ? Les conduire au sport ? Non. Je ne suis pas là. Boulot. Apéro. Obligations diverses".

Proposed translations

+1
17 hrs
Selected

O a currar, o a tomar copas, siempre hay que cumplir con

... alguna que otra obligacion.
El "apero" (por "apéritif") ya pertenece al francés general, ya no se considera argot. El "boulot" tambien tiene sus anos, aunque tampoco lo emplearias en un CV... Pero bueno, al "curro" también lo acabas oyendo hasta en Majadahonda... O tempora, o mores, quousque tandem Cereze... :-)
Peer comment(s):

agree Thierry LOTTE
49 mins
merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por tu ayuda."
29 mins

trabajo. aperitivo.

no, no estoy/no soy a disposición. (Tengo) trabajo, (como) aperitivo y obligaciones diversas
Something went wrong...
1 hr

Laburo/yugo. Copetín./copas.

En lenguaje coloquial del Río de la Plata, no sé si será demasiado regional.
Something went wrong...
+3
9 hrs

trabajo, copa con los jefes

apero es el vermut pero en España se habla de tomar una copa, comop es obligada(excusa)será con el jefe.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-11-21 16:51:27 (GMT)
--------------------------------------------------

En vez de copa con los jefes, se puede decir copa de compromiso...
Peer comment(s):

agree Judith Payro : aunque no especificaría lo del jefe. Sólo: Trabajo. Copas. (se entiende: obligación social...)
4 hrs
Gracias de nuevo.
agree Kim Metzger
7 hrs
gracias.
agree raoul weiss : vale, pero lo de los jefes ya es interpretacion (atrevida, diria yo)
8 hrs
Hombre, si lo pone como obligación, o es el jefe o es un cliente importante.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search