Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bettendruck
English translation:
lack of beds
Added to glossary by
Barbara Greenwood
Apr 12, 2011 02:04
13 yrs ago
2 viewers *
German term
Bettendruck
German to English
Medical
Medical: Health Care
In a cardiology report, the sentence is the final sentence and is talking about the transfer of the patient. The sentence reads:
Hiermit verlegen wir [redacted] bei akutem Bettendruck ins [redacted] und bedanken uns fuer die prompte Uebernahme.
Does this mean that the patient is confined to bed?
Thank you!
Hiermit verlegen wir [redacted] bei akutem Bettendruck ins [redacted] und bedanken uns fuer die prompte Uebernahme.
Does this mean that the patient is confined to bed?
Thank you!
Proposed translations
(English)
4 +8 | lack of beds | Coqueiro |
2 +1 | bedsores | Merry Foxworth |
Change log
Apr 12, 2011 07:26: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Medical (general)" to "Medical: Health Care"
Proposed translations
+8
2 hrs
Selected
lack of beds
--------------------------------------------------
Note added at 5 Tage (2011-04-17 08:17:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you - this fit very well in context!"
+1
19 mins
bedsores
or pressure sores
not enough context to be sure
not enough context to be sure
Peer comment(s):
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: my first thought, too a patient who has been confined to the bed for a long time and is suffering from bedsores; a very common complaint
10 mins
|
Something went wrong...