Glossary entry

German term or phrase:

Rahmenvereinbarung

Greek translation:

συμφωνία-πλαίσιο

Mar 1, 2005 20:22
19 yrs ago
German term

Rahmenvereinbarung

German to Greek Law/Patents Law: Contract(s) Vertrag/ Praeambel
Rahmenvereinbarung hinsichtlich der Erbringung von Dienstleistungen
Proposed translations (Greek)
5 +3 συμφωνία-πλαίσιο

Proposed translations

+3
17 mins
Selected

συμφωνία-πλαίσιο

.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2005-03-01 21:08:49 GMT)
--------------------------------------------------

Χμ, από πολλά δείγματα προκύπτει ότι μία *σύμβαση* υπηρεσιών μπορεί να αποτελεί (ή και όχι) ταυτόχρονα και *συμφωνία*-πλαίσιο.
http://216.239.59.104/search?q=cache:LNCq97fyESMJ:agency.osh...
Peer comment(s):

agree Andras Mohay (X) : Þ: óýìâáóç-ðëáßóéï (ãéá ðáñï÷Þ õðçñåóéþí) — ¼íôùò, áí êáé óôçí ðñÜîç ôá üñéá åßíáé áóáöÞ
8 mins
ðïëý óùóôÜ :-) Áí êáé èá Þôáí ðéï ðïëý ç áðüäïóç ôïõ Rahmenvertrag
agree vanessak
9 hrs
Danke!
agree Lito Vrakatseli
11 hrs
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Liebe Maria! Vielen Dank! Gruss Jasemi"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search