GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:54 Apr 16, 2011 |
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Bilanci - stanziamenti | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Heide Local time: 13:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | attribuzione |
| ||
3 | delimitazione |
| ||
3 | far rientrare |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
forse questo diz. ti può aiutare |
|
delimitazione Explanation: Credo che si possa tradurri nel modo che hai indicato. Cfr. il dizionario: www.de-it.ch/woerterbuch-deutsch-italienisch-banken.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
attribuzione Explanation: attribuzione dei costi al budget http://www.rgs.mef.gov.it/_Documenti/VERSIONE-I/Bilancio-d/B... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
far rientrare Explanation: secondo me la frase si deve cambiare inserendo l'espressione: " e non si devono far rientrare/non devono rientrare nella voce di budget o..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs |
Reference: forse questo diz. ti può aiutare Reference information: ... Reference: http://dswww.publisuisse.ch/mm/mm001/terminologie.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.