Glossary entry

German term or phrase:

abfahren

Italian translation:

percorrere, effettuare

Added to glossary by Maria Emanuela Congia
Sep 2, 2010 09:32
13 yrs ago
3 viewers *
German term

abfahren

German to Italian Tech/Engineering Computers: Software Navigationssystem
Daraufhin blendet die Navigationssoftware einen Auswahlbildschirm ein.
Wählen Sie:
…die komplette Tour **abfahren**: Nun werden Sie von Ihrem aktuellen Standpunkt zum Startpunkt der Tour geleitet und können im Anschluss die Tour vollständig **abfahren**.
…zwischendrin einsteigen: Nun wird abhängig von Ihrem aktuellen Standpunkt ein günstiger Einstiegspunkt in die Tour ermittelt.

Non mi è chiaro il significato di abfahren qui. Qualcuno mi aiuta ? Grazie mille !
Manuela:-)
Proposed translations (Italian)
4 +5 percorrere, effettuare

Discussion

AdamiAkaPataflo Sep 2, 2010:
concordo con le colleghe die komplette Tour abfahren = percorrere tutto l'itinerario / completare l'itinerario
zwischendrin einsteigen = riprendere l'itinerario dal punto in cui ci si trova / si è fatto tappa
dtl Sep 2, 2010:
... partire da una tappa intermedia
a prescindere dalla posizione attuale rileva la posizione più adatta per l'entrata nel tour/giro/viaggio
Paola Manfreda Sep 2, 2010:
die komplette Tour abfahren significa percorrere tutto l'itinerario // ...zwischendrin einsteigen: sopraggiungere ad una tappa intermedia // comunque sopraggiungere non è il verbo adatto, ma non me ne viene in mente uno migliore
Maria Emanuela Congia (asker) Sep 2, 2010:
Tour = itinerario significa allora 'ripartire da zero con l'itinerario', secondo te ?
Paola Manfreda Sep 2, 2010:
dipende da come traduci tour potresti dire percorrere tutto il tragitto

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

percorrere, effettuare

direi che la scelta è di effettuare il tour completo o partire da un punto intermedio (seconda possibilità). Però secondo me si può anche evitare diplomaticamente il verbo. Es., dopo "wahlen Sie":
...Tour completo: si viene portati dalla posizione..... bla bla ecc.
...Ingresso intermedio: a seconda della posizione corrente.... ecc.
Peer comment(s):

agree Alessio Nunziato : esatto
1 min
agree Paola Manfreda
3 mins
agree Petra Haag
5 mins
agree Vipec
1 hr
agree Barbara Bacca
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie grazie grazie !!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search