Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Abstützpunkte
Italian translation:
punti di ancoraggio
Added to glossary by
F Filippi
Sep 11, 2019 18:43
4 yrs ago
1 viewer *
German term
Abstützpunkte
German to Italian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Fahrzeug
Hubsystem Zuordnung der ****Abstützpunkte****
Die Abstützpunkte der Fahrzeuge müssen den Abstützpunkten des Verbandes zugeordnet werden.
Für die Gewichts- und Schwerpunktanzeige müssen außerdem die Anzahl der Zylinder eingegeben werden.
Diese Einstellungen legen das Verhalten der Verbandsplattform beim Einzelpunkt Heben/Senken fest.
Diese Einstellungen werden im Einzelfahrzeug ignoriert.
Die Zuordnungen müssen in den entsprechenden Fahrzeugen gespeichert werden.
Die Abstützpunkte der Fahrzeuge müssen den Abstützpunkten des Verbandes zugeordnet werden.
Für die Gewichts- und Schwerpunktanzeige müssen außerdem die Anzahl der Zylinder eingegeben werden.
Diese Einstellungen legen das Verhalten der Verbandsplattform beim Einzelpunkt Heben/Senken fest.
Diese Einstellungen werden im Einzelfahrzeug ignoriert.
Die Zuordnungen müssen in den entsprechenden Fahrzeugen gespeichert werden.
Proposed translations
(Italian)
4 | punti di ancoraggio | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
Proposed translations
12 hrs
Selected
punti di ancoraggio
Abstützpunkte der Fahrzeuge = punti di ancoraggio * dei * veicoli ... ( o * sui * veicoli commerciali per il trasporto di merci )
EN 12640, le specifiche per i punti di ancoraggio
La norma EN 12640, punti di ancoraggio sui veicoli commerciali per il trasporto di merci, costituisce una norma complementare alla norma EN 12195-2, cinghie di tessuto in fibra chimica, e in definitiva alla norma EN 12195-1, calcolo delle forze di ancoraggio. Quest’ultima infatti consente di calcolare il numero minimo di cinghie da utilizzare per fissare il carico e la tensione minima che queste devono sviluppare.
Tuttavia, se i punti di ancoraggio non sono sufficientemente robusti per resistere all’azione delle cinghie, il fissaggio del carico risulta inefficace e non viene garantita la sicurezza durante il trasporto.
Per scongiurare tale eventualità, la norma EN 12640 specifica i requisiti minimi per i punti di ancoraggio, e prescrive un’etichetta per il veicolo dove vengono indicate le prestazioni minime, in termini di resistenza in daN e di angolo di azione delle cinghie, dei punti di ancoraggio presenti. Queste informazioni consentono di posizionare correttamente gli elementi di ancoraggio.
https://sicurezzadelcarico.it/index.php/leggi-e-norme/norme-...
EN 12640, le specifiche per i punti di ancoraggio
La norma EN 12640, punti di ancoraggio sui veicoli commerciali per il trasporto di merci, costituisce una norma complementare alla norma EN 12195-2, cinghie di tessuto in fibra chimica, e in definitiva alla norma EN 12195-1, calcolo delle forze di ancoraggio. Quest’ultima infatti consente di calcolare il numero minimo di cinghie da utilizzare per fissare il carico e la tensione minima che queste devono sviluppare.
Tuttavia, se i punti di ancoraggio non sono sufficientemente robusti per resistere all’azione delle cinghie, il fissaggio del carico risulta inefficace e non viene garantita la sicurezza durante il trasporto.
Per scongiurare tale eventualità, la norma EN 12640 specifica i requisiti minimi per i punti di ancoraggio, e prescrive un’etichetta per il veicolo dove vengono indicate le prestazioni minime, in termini di resistenza in daN e di angolo di azione delle cinghie, dei punti di ancoraggio presenti. Queste informazioni consentono di posizionare correttamente gli elementi di ancoraggio.
https://sicurezzadelcarico.it/index.php/leggi-e-norme/norme-...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...