GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:19 Jul 1, 2011 |
German to Russian translations [PRO] Internet, e-Commerce / Impressum | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Concer (X) Germany Local time: 15:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | ссылки |
| ||
4 +1 | линки и ссылки |
| ||
4 +1 | Ссылки и указания |
| ||
3 +1 | (перекрестные) ссылки и гиперссылки |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Links vs. Verweis |
|
линки и ссылки Explanation: "линки и ссылки" (4420 найденных ссылок на сайте www.google.ru) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ссылки и указания Explanation: Слова линк в русском языке не |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(перекрестные) ссылки и гиперссылки Explanation: Diese Feststellung gilt für alle innerhalb des eigenen Internet-Angebotes gesetzten Links und Verweise sowie für Fremdeinträge in vom Herausgeber eingerichteten Gästebüchern, Diskussionsforen und Mailinglisten. Deutsch: www.bibb.de/de/impressum.htm This applies to all links and hyperlinks on BIBB's own Internet site as well as to entries made by third parties in guestbooks, discussion forums and mailing lists that BIBB has set up. Englisch: www.bibb.de/en/impressum.htm -------------------------------------------------- Note added at 11 час (2011-07-02 06:48:11 GMT) -------------------------------------------------- или внутренние и внешние, как вы сразу предложили |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ссылки Explanation: Link - это ссылка, Verweis - тоже. Могу предположить, что здесь имеется ввиду различие между ссылками, содержащими URL, и ЧПУ-ссылками (строка, текст, картинка и т.п.) Деление - непринципиально: и то, и другое - "ссылки". "линки и ссылки" - "масло масляное", независимо от попаданий в сети. Links sind Verweise, Navigationen durch eine Seite, bzw. durch das ganze Netz. Lernen Sie hier wie man Links richtig setzt, wie man eine URL in einen Link ... www.htmlbasis.de/websprachen/html/.../verweiselinks-1.html - Im Cache Так же, как и Hyperlink=Link Hyperlink – Wikipedia Ein Hyperlink, kurz Link (engl. „Verknüpfung, Verbindung, Verweis“), oder elektronischer Verweis ist ein Querverweis in einem Hypertext, der funktional ... Allgemeiner Aufbau und ... - Verwendung - Visualisierung - Rechtliches de.wikipedia.org/wiki/Hyperlink - Im Cache - Ähnliche Seiten -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2011-07-01 20:55:23 GMT) -------------------------------------------------- все виды ссылок/ссылки любого вида/ссылки и баннеры -------------------------------------------------- Note added at 17 час (2011-07-02 13:09:08 GMT) -------------------------------------------------- Verweis тоже может вести за пределы страницы. |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
|
9 hrs |
Reference: Links vs. Verweis Reference information: Ссы́лка — это запись, связывающая между собой части документа, библиографические записи, классификационные деления или предметные рубрики. Используют также термины внутренняя ссылка (ссылающаяся на другую часть того же документа) и внешняя ссылка (ссылающаяся на другой документ). Ссылки как средство указания на источник приводимой информации существуют и в устной речи, и на письме ровно с тех пор как эти самые средства передачи информации появились. Особенность ссылки — её краткость: не требуется приводить часть текста (цитировать), а достаточно лишь указать источник. Гиперссылка - фрагмент HTML-документа: - указывающий на другой файл, который может быть расположен в Интернет; и - содержащая полный путь (URL) к этому файлу. Гиперссылка - для пользователя - графическое изображение или текст на сайте или в письме электронной почты, устанавливающие связь и позволяющие переходить к другим объектам Интернет. Источник: http//ru.wikipedia.org/wiki/Ссылка / http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.c... Перекрестные ссылки и гиперссылки. Перекрестная ссылка - это текст, помогающий определить, где можно найти дополнительную информацию. Например? "Смотри главу 1" или "Рисунок 2", или "Данные находятся в таблице 3". Можно, конечно, соответствующие тексты написать вручную, но если воспользоваться специальным инструментом Word, то при изменении номера соответствующего названия автоматически обновится номер и в ссылке. Гиперссылка - эта та же ссылка, но с возможностью перехода от текущей позиции в документе к другой позиции или другому документу, или другому файлу, http://teachpro.ru/Уроки?CourseID=98c96716-2e76-443b-a210-2f... есть и такое мнение: я считаю, что определение "Перекрёстная ссылка" неправильное и очень тяжело укладывается в голове. Правильно надо называть: внутренняя и внешняя ссылка. А слова "Перекрёстная ссылка и гиперссылка" необходимо удалить из памяти людей. http://www.cyberforum.ru/ms-word/thread80067.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.