GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:53 Feb 23, 2022 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr.-Ing. Igor Krasontovitch Local time: 16:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | стержень формы для выдувания |
|
стержень формы для выдувания Explanation: См. пример ниже: • Первая позиция - Инжекционная станция: Пластифицированное сырье через инжекторы входит в пространство, образованное стержнем и молдингом и происходит формирование преформы с уже окончательно сформированным горлышком. Когда открывается форма, ротор перемещает преформы на стержня на вторую позицию. • Вторая позиция - Станция выдува: на этой позиции стержни с преформой закрываются пресс-формой. Сжатый воздух выходит из стержня и выдувает преформы, образуя готовое изделие. Когда пресс-форма открывается, стержни с готовыми изделиями перемещаются на третью позицию. (орфографию выше "Стерженя" я изменил на "стержня"). Reference: http://www.astroncgroup.ru/iva.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.