Glossary entry

Deutsch term or phrase:

Weiterbelastungen

Spanisch translation:

cargos repercutidos

Added to glossary by Fabio Descalzi
Aug 24, 2009 01:41
14 yrs ago
3 viewers *
Deutsch term

Weiterbelastungen

Deutsch > Spanisch Wirtschaft/Finanzwesen Wirtschaft/Handel (allgemein)
Verbindlichkeiten gegenüber Gesellschaftlern: EUR 30.000
Die Verbindlichkeit besteht gegenüber der Amanda GmbH. Sie ist die Komplementärin der Amanda GmbH & Co. KG. Der Gesamtbetrag resultiert nach unseren Informationen aus internen Weiterbelastungen für Tätigkeiten der Amanda GmbH gegenüber der Amanda GmbH & Co. KG.
Proposed translations (Spanisch)
3 +1 repercusión
4 +1 Traspaso de costos/cargos

Proposed translations

+1
5 Stunden
Selected

repercusión

"Mis" abogados, cuando cargan al cliente los honorarios de un colega extranjero que se ha hecho cargo de unas gestiones en su país, hablan de la "repercusión" de honorarios (que en inglés lo llamamos "disbursement"). En alemán, en lugar de "Weiterbelastung" solemos decir "Weiterberechnug". Me imagino que estas palabras son más o menos idénticas.
Peer comment(s):

agree materol
1 Tag 11 Stunden
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Opté por "cargos repercutidos". Muchas gracias por las sugerencias."
+1
1 Stunde

Traspaso de costos/cargos

Son dos empresas que se transfieren entre sí ciertos cargos o costos justificables contablemente y seguramente conforme conveniencias impositivas/contables.
Peer comment(s):

agree Liliana Galiano : si, estoy de acuerdo.cost transfer [bank.] die Weiterbelastung
31 Tage
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search