erschliessen

Spanish translation: abrir/explotar (valorificar)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:erschliessen
Spanish translation:abrir/explotar (valorificar)
Entered by: Nicole Wulf

10:13 Nov 2, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources / Fragebogen
German term or phrase: erschliessen
Wir erschliessen neue Möglichkeiten im Markt...

Wie würdet ihr "erschliessen" hier übersetzen??
Nicole Wulf
Switzerland
Local time: 04:22
abrir/explotar (valorificar)
Explanation:
depende de están entrando, se ocupan de abrir el paso a otros, si ya están en el mercado ...
Selected response from:

cameliaim
Spain
Local time: 04:22
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3abrir/explotar (valorificar)
cameliaim
4dar acceso / impulsar el acceso
Armando Tavano
4descubrir
Alejandro Mestre Vives


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
abrir/explotar (valorificar)


Explanation:
depende de están entrando, se ocupan de abrir el paso a otros, si ya están en el mercado ...

cameliaim
Spain
Local time: 04:22
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 33
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mercedes Peces-Thiel: estoy de acuerdo
3 mins
  -> muy amable, gracias :)

agree  Egmont
2 hrs
  -> muchas gracias!

agree  Herbert Schuster
6 hrs
  -> muchas gracias, Herbert!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dar acceso / impulsar el acceso


Explanation:
que anteriormente hubieran tenido que rechazar , impulsando así el aumento de negocios y facilitando el acceso a nuevas oportunidades en el mercado . ” ...
www.adcomms.co.uk/cpressr2.aspx?flag=Spain&prid=3859

La asamblea general de la Organización de Estados Americanos (OEA) tratade impulsar desde este domingo en Santo Domingo un acceso "sin censura" a las nuevas ...
www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200606043

Armando Tavano
Dominican Republic
Local time: 22:22
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
erschließen
descubrir


Explanation:
En este caso diría "Descubrimos (o aprovechamos) nuevas posibilidades en el mercado."
Se escribe con "ß", a pesar de la reforma ;-)


--------------------------------------------------
Note added at 1 día3 horas (2006-11-03 13:27:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ah, sí, perdón, no he tenido en cuenta que eres "swissgirl" ;-)

Alejandro Mestre Vives
Germany
Local time: 04:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Hola Alex. En Suiza, "erschliessen" se escribe sin "ß"... la "ß" no existe en el alfabeto utilizado en Suiza. Un saludo

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search