GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:19 Feb 7, 2006 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / Internet design | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Helena Diaz del Real Germany Local time: 18:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | (Zona de) registros |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(Zona de) registros Explanation: ¡Hola Almudena! A mí, lo de "registro" me parece muy bien. Otra opción sería el infinitivo "registrar". Un saludo Helena |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|