Oct 14, 2016 14:44
7 yrs ago
12 viewers *
German term

Auftragsdatenverarbeitungsvereinbarung

German to Spanish Law/Patents IT (Information Technology)
"Die Daten werden in Hochsicherheits-Rechenzentren verarbeitet und gespeichert. Unterschreiben Sie eine Auftragsdatenverarbeitungs-Vereinbarung. Danach behalten Sie die volle Verfügungsgewalt über Ihre Daten."

Verbunden mit Datenschutzbestimmungen. Alternativ kann man auch sagen: Datenverarbeitung im Auftrag. Hat jemand einen entsprechenden Ausdruck für "Auftragsdatenverarbeitungs-Vereinbarung" ?

El término tiene que ver con normas alemanas de protección de información digital. También existe Datenverarbeitung im Auftrag.

Muchas gracias!
Change log

Oct 14, 2016 14:44: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Oct 14, 2016 15:08: Paula Durrosier changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Proposed translations

20 hrs
Selected

contrato para el tratamiento de datos por cuenta de tercero

So heißt das spanische Gegenstück.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
1 hr

acuerdo de tratamiento de los datos del pedido/del encargo

es soll sein
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search