Glossary entry

German term or phrase:

Firnen Wein, Brezeln drein

Turkish translation:

Eski şarabın yanına simit (Brezel) iyi gider

Added to glossary by Binnur Tuncel van Pomeren
Mar 9, 2011 11:14
13 yrs ago
German term

Firnen Wein, Brezeln drein

German to Turkish Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
Türkçesine ne denebilir?

Bağlam: Veremiyorum arkadaşlar, ilgili yayıneviyle yapılan sözleşme uyarınca...
=======================================================
::::::Vereceğiniz yanıtlar:::::

Serbest olabilir

Hedefli olabilir, hedefsiz olabilir, serbest salınımlı olabilir..

Yardım ederseniz sevinirim. Güzel bir karşılık arıyorum

Sağolun-varolun
Change log

Mar 11, 2011 09:30: Binnur Tuncel van Pomeren Created KOG entry

Proposed translations

3 hrs
Selected

Eski şarabın yanına simit (Brezel) iyi gider

Kelime kelime çevrildiğinde:

Eski şarap... Bu durumda, simit (Brezel)

Brezel bizim Türkiye'de tat ve morfoloji açısından çubuk krakerleri andıran simittir. Ama, her Brezel çubuk krakeri andırmaz. Ancaki süper marketten aldıklarınız onu andırır. Gerçek Brezel'leri dışarıdaki bira/şarap bahçelerinden alırız. Bu da doku olarak daha çok simiti andırır ama susam yerine öğütülmemiş tuzla süslü, veya içi tereyağı ile yağlandırılmış olabilir.

Yukarıdaki cümleyi çeşitlendirebiliriz:
Eski şarabın yanına simit iyi gider.
Eski şaraba simit iyi gider.
vs....
Note from asker:
Çok sağolun Binnur Hanım. Almanya'ya selamlar
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: " ********************************** ÖNEMLİ AÇIKLAMA: ============= GENEL OLARAK: Yanıtları değerlendirirken, elbette ki bağlama, kişisel tümce, sözcük beğenilerimize göre de karar veriyoruz bazen diye düşünüyorum. Bu durumda ilgili soruya katkısı olan meslekdaşlarımızın yanıtları da doğru olabilir, kanımca. Emeği geçen herkese teşekkür ederim. Zaman ayırmak, kafa patlatmak, işini bölmek... Bunların hepsi önemli özverilerdir. Ayrıca: Kaynak aramasında, bu ve benzer sorular bulunduğunda, doğaldır ki herkes kendi beğendiği karşılığı kullanacaktır. Demeden edemedim. Teşekkürler ^^Most helpful^^ da önemli olabilir bazen... Herşeye rağmen: GERÇEKLER KİŞİDEN KİŞİYE DEĞİŞEBİLİR, BELGEDEN BELGEYE DE DİYENLERDENİM. ************************************* Teşekkürler Binnur Hanım. Almanya-Heppenheim'a selam eder, mutlu, kazançlı günler dilerim. katkılarınızın devamı dileklerimle karlı Toroslardan selamlar. ***************************************"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search