Glossary entry

Greek term or phrase:

προξενική θεώρηση

English translation:

consular legalization

Added to glossary by Spyros Salimpas
Mar 27, 2023 11:31
1 yr ago
17 viewers *
Greek term

προξενική θεώρηση

Greek to English Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Στα αλλοδαπά δημόσια έγγραφα και δικαιολογητικά εφαρμόζεται η Συνθήκη της Χάγης της 5ης.10.1961, που κυρώθηκε με το ν.
1497/1984 (Α΄188), εφόσον συντάσσονται σε κράτη που έχουν προσχωρήσει στην ως άνω Συνθήκη, άλλως φέρουν προξενική θεώρηση.

Discussion

Vasileios Paraskevas Mar 27, 2023:
Apostille vs validation at a consulate Σε κράτη όπου δεν εφαρμόζεται η Συνθήκη της Χάγης, η αντίστοιχη διαδικασία της επισημείωσης (δηλαδή της επικύρωσης του γνήσιου της υπογραφής του υπαλλήλου που υπογράφει σε ένα δημόσιο έγγραφο) γίνεται στα κατά τόπους προξενεία με απλή θεώρηση (validation). Στην ουσία, πρόκειται για "validation of the authenticity of the signature on a document".

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

Embassy / Consulate Legalization

https://innlaw.gr/legalisation-translation-guide/
https://imetafrasi.gr/proxeniki-epikyrosi/


--------------------------------------------------
Note added at 3 ώρες (2023-03-27 14:42:37 GMT)
--------------------------------------------------

[δεύτερη αναφορά]
Τι είναι η προξενική επικύρωση
Η σύνθετη διαδικασία της προξενικής θεώρησης (Embassy / Consulate Legalization) ακολουθείται όταν ένα ελληνικό έγγραφο πρέπει να κατατεθεί σε χώρα, η οποία δεν έχει υπογράψει τη Σύμβαση της Χάγης ή την έχει υπογράψει αλλά η Ελλάδα έχει υποβάλλει αντιρρήσεις ή επιφυλάξεις. Το έγγραφο τότε πρέπει να θεωρηθεί από το αρμόδιο υπουργείο, να μεταφραστεί αρμοδίως και να λάβει επικύρωση από το Υπουργείο Εξωτερικών και στη συνέχεια να θεωρηθεί από πρεσβεία της ξένης χώρας στην Ελλάδα, την πρεσβεία δηλαδή της χώρας προς την οποία θα προσκομιστεί τελικά το έγγραφο. Η διαδικασία αυτή είναι χρονοβόρα, αρκετές φορές δαπανηρή και χρειάζεται γνώση της διαδικασίας, η οποία είναι διαφορετική για το κάθε έγγραφο.

--------------------------------------------------
Note added at 6 ημέρες (2023-04-02 12:52:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ευχαρίστησή μου, Σπύρο! Καλό Πάσχα, με Υγεία και Χαρά!
Peer comment(s):

agree Peter Close : https://www.apostille.org/difference-apostille-legalization/
50 mins
Ευχαριστώ, Peter.
agree Kamal Idkaidek
3 hrs
Ευχαριστώ, Kamal.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ, Αναστασία!"
+1
4 mins

validated

... must be validated by the (Hellenic) consular authority.
Peer comment(s):

agree Konstantinos Gkofas : ναι, περιφραστικά· Αυστραλία, Ελλάδα, ΗΠΑ αντιπαραβάλλουν Apostille και Authentication: www.mumbai.consulate.gov.au/mbai/Authentication_and_Apostil... // www.mfa.gr/usa/en/services/services-for-greeks/apostille.ht... // shorturl.at/hFGNU
2 hrs
Thanks!! Δείτε τη σημείωσή μου στο discussion
Something went wrong...
+1
11 mins

Consular authentication (or validation)


See:

https://www.wordreference.com/gren/Προξενικος

https://en.glosbe.com/el/en/θεώρηση

https://www.wordreference.com/gren/θεώρηση

https://www.google.com/search?q="consular validation"&oq="co...



--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2023-03-27 11:45:28 GMT)
--------------------------------------------------

In your case. "otherwise, bear consular authentication". See:

https://www.google.com/search?q="bear consular authenticatio...

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2023-03-27 11:58:17 GMT)
--------------------------------------------------

Alternatively, you could say, “otherwise, have consular authentication (or validation)”. See:

https://www.google.com/search?q="have consular authenticatio...

or

https://www.google.com/search?q="have consular validation"&e...

and

https://www.google.com/search?q=authentication meaning&ei=FI...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-03-27 12:38:00 GMT)
--------------------------------------------------

For your information:

authentication Add to list Share · noun. validating the authenticity of something or someone. synonyms: certification. see more, see less. type of: proof, ...
https://www.vocabulary.com/dictionary/authentication


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2023-03-27 15:38:32 GMT)
--------------------------------------------------

You will see that I have agreed with Anastasia's answer. In doing so, I do not mean to imply that my answer is incorrect or less correct than Anastasia's answer but merely mean that I consider Anastasia's answer to be correct, too.
Peer comment(s):

agree Sophia Sakellis
15 hrs
Thank you, Sophia.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search