GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:52 May 18, 2006 |
Greek to English translations [PRO] Art/Literary - Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Lingris United Kingdom Local time: 20:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | την αποίκισαν |
| ||
3 +3 | έζησε την αποικιοκρατία ως το μεδούλι/υπέστη τα δεινά της αποικιοκρατίας |
| ||
3 +2 | την κράτησαν υπόδουλη / την υποδούλωσαν /την υπέταξαν |
| ||
3 +1 | έπεσε θύμα / αλώθηκε |
|
την κράτησαν υπόδουλη / την υποδούλωσαν /την υπέταξαν Explanation: 3. To resettle or confine (persons) in or as if in a colony. 4. To subjugate (a population) to or as if to a colonial government thefreedictionary.com -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2006-05-18 06:07:46 GMT) -------------------------------------------------- Επίσης δες κι αυτό από τη Βικιπέντια: Human colonisation is not to be confused with colonialism or imperialism, as colonisation is a broader category, encompassing all large-scale immigrations of an established population to a 'new' location, and expansion of their civilisation into this area. This process may or may not victimise an indigenous population (depending first on whether there is any indigenous population to victimise). Αυτό σημαίνει ότι μπορεί να υπάρξει victimization της πρωταγωνίστριας στην περίπτωση αυτή που αναφέρεις από τους άντρες οι οποίοι την περιέβαλλαν. |
| ||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
2 hrs confidence: peer agreement (net): +3
|