ΠΤΕ

English translation: Technical Training Wing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:ΠΤΕ
English translation:Technical Training Wing
Entered by: Mihailolja

21:05 Jun 7, 2007
Greek to English translations [PRO]
Social Sciences - Military / Defense / Army Abbreviations
Greek term or phrase: ΠΤΕ
The soldier was discharged from the 123ΠΤΕ.
Mihailolja
United Kingdom
Local time: 15:55
(Hellenic Airforce) (123) Technical Training Wing
Explanation:
http://www.google.co.uk/search?hl=el&rlz=1T4GGLJ_enGR210GR21...



123 Πτέρυγα Τεχνικής Εκπαίδευσης (123 ΠΤΕ) - Δεκέλεια

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-06-07 21:12:16 GMT)
--------------------------------------------------

Mihail, they seem to be using TTW:

http://www.google.co.uk/search?hl=el&rlz=1T4GGLJ_enGR210GR21...

I'd still put "Technical Training Wing", though.
Selected response from:

Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 15:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4(Hellenic Airforce) (123) Technical Training Wing
Elena Petelos


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
(Hellenic Airforce) (123) Technical Training Wing


Explanation:
http://www.google.co.uk/search?hl=el&rlz=1T4GGLJ_enGR210GR21...



123 Πτέρυγα Τεχνικής Εκπαίδευσης (123 ΠΤΕ) - Δεκέλεια

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-06-07 21:12:16 GMT)
--------------------------------------------------

Mihail, they seem to be using TTW:

http://www.google.co.uk/search?hl=el&rlz=1T4GGLJ_enGR210GR21...

I'd still put "Technical Training Wing", though.


    Reference: http://www.google.co.uk/search?hl=el&rlz=1T4GGLJ_enGR210GR21...
Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 15:55
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
45 mins

agree  Sokratis VAVILIS
6 hrs

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
9 hrs

agree  Assimina Vavoula
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search