GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:01 Oct 16, 2004 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Informativa clienti/ Dati personali | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: elysee Italy Local time: 09:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | v.s. |
| ||
3 +1 | découlant de dispositions données par des autorités dans le cadre de leurs attributions légales |
|
a ci?legittimate dalla legge v.s. Explanation: finalit?connesse all'esecuzione di obblighi di legge, regolamenti, normative nazionali e comunitarie nonch?derivanti da disposizioni impartite da autorit?A CIO' LEGITTIMATE DALLA LEGGE = finalités connexes à l'accomplissement des obligations de loi ( /obligations légales), réglements, réglementations nationales et communautaires, mais aussi émanant des dispositions accordées par des autorités y étant légitimées par la loi Rif. Diction. Larousse S?ection che offre la seguente definizione : * finalité = Caractère de ce qui a une but, une fin. Rif. Boch Zanichelli * regolamento = règlement es.citato: leggi e regolamenti = lois et règlements * normativa = réglementation * derivare = émaner / découler es.citato: autorità che deriva dal popolo = autorité qui émane du peuple * impartire = accorder * legittimare = légitimer Rif. Diz. comm. Garzanti linguistica * legittimare = légitimer Rif. Diz. Giuridico Giuffrè Editore * legittimare = légitimer / rendre légitime juridiquement * legittimo = légitime / permesso / lecito -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs 5 mins (2004-10-17 05:07:23 GMT) -------------------------------------------------- opsss.. .correction à cause de la fatigue de la nuit blanche ... derivanti : doit s\' accorder avec \"finalità \" et donc : EMANANTES finalit? connexes ?l\'accomplissement des obligations l?ales, des r?lements, des r?lementations nationales et communautaires, mais aussi EMANANTES des dispositions accord?s par des autorit? y ?ant l?itim?s par la loi. sul mio video, non si leggono le lettere con accenti... (ancora e sempre da mesi !) nel caso che non leggi bene, fai conto di aggiungere gli accenti su queste parole: accorDEES par des autoriTES y ETANT LEGITIMEES par la loi |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
a ciò legittimate dalla legge découlant de dispositions données par des autorités dans le cadre de leurs attributions légales Explanation: C'est une expression fréquente dans les textes de la CNIL et on trouve beaucoup de références se rapportant aux données personnelles. Je trouve que la phrase est moins lourde et le sens est le même (les données doivent être communiquées par l'exploitant si des autorités publiques le demandent et y sont autorisées par la loi). Par exemple, en Italie, la Banque est tenue de communiquer à l'administration fiscale les mouvements de c/c supérieurs à un certain montant... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.