"fai da te"

Russian translation: "Сделай сам"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:"fai da te"
Russian translation:"Сделай сам"
Entered by: Silvia Casale

18:56 Sep 24, 2007
Italian to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / catene di negozi
Italian term or phrase: "fai da te"
Gentili colleghi/e,

come definireste in russo corrente una "catena" di negozi "fai da te"?

La frase è semplicemente così: .

Grazie in anticipo!
Silvia
Silvia Casale
Italy
Local time: 12:56
"Сделай сам"
Explanation:
Сеть магазинов в СССР, и сейчас тоже, по-моему, имеются.
Selected response from:

Gennady Lapardin
Russian Federation
Local time: 13:56
Grading comment
Grazie Gennady!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6"Сделай сам"
Gennady Lapardin
3хозяйственный магазин
oldnick


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
"Сделай сам"


Explanation:
Сеть магазинов в СССР, и сейчас тоже, по-моему, имеются.


Gennady Lapardin
Russian Federation
Local time: 13:56
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie Gennady!
Notes to answerer
Asker: Grazie Gennady! Non pensavo fosse così semplice!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irena Pizzi
13 mins
  -> Спасибо, Ирина !

agree  erika rubinstein
43 mins
  -> Спасибо, Эрика !

agree  Assiolo: Perfetto!
1 hr
  -> Thanks, Assiolo !

agree  P.L.F. Persio
1 hr
  -> Thanks, sofiablu !

agree  Alessandro Zocchi
2 hrs
  -> Thanks, Alessandro !

agree  Angelini Francesco
1 day 19 hrs
  -> Thanks, Francesco !
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
хозяйственный магазин


Explanation:
В "Сделай Сам" продавали заготовки, шляпки от гвоздей, радиодетали и проч. В Кастораме или OBI ассортимент намного, намного больше. Поэтому я бы сказал "хозяйственный", больше по ассортименту подходит, в то время как с т.з. перевода нареканий к Сделай сам не имею.

oldnick
Local time: 13:56
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search