a corredo

Spanish translation: que se entrega con, suministrado con

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a corredo
Spanish translation:que se entrega con, suministrado con
Entered by: Marina Negro

17:29 Dec 5, 2008
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Italian term or phrase: a corredo
L’uso di questa documentazione è consentito solamente al cliente a cui è stato fornito a corredo della macchina.
***
Per il sollevamento e trasporto usare esclusivamente i punti identificati e gli eventuali golfari montati o dati a corredo dei vari gruppi e accessori
***
Utensili a corredo


gracias
Marina Negro
Argentina
Local time: 08:03
que se entrega con, suministrado con
Explanation:
Que forma parte de lo que se entrega con, en este caso, la máquina.
Espero te sirva
Selected response from:

Maria Clara Canzani
Argentina
Local time: 08:03
Grading comment
gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4que se entrega con, suministrado con
Maria Clara Canzani
4 +2en dotación
marcela lorte


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
que se entrega con, suministrado con


Explanation:
Que forma parte de lo que se entrega con, en este caso, la máquina.
Espero te sirva

Maria Clara Canzani
Argentina
Local time: 08:03
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 44
Grading comment
gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini
12 mins

agree  Maura Affinita
2 hrs

agree  Manuel Soutullo García
3 hrs

agree  Manuelilla
1 day 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
en dotación


Explanation:
en dotación

marcela lorte
Argentina
Local time: 08:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias Marcela


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Gomez
47 mins

agree  Maura Affinita
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search