Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
そうなるべくして得られた
English translation:
(physically) natural/conceivable consequences
Added to glossary by
Lekhika
Mar 19, 2017 12:05
7 yrs ago
Japanese term
そうなるべくして得られた
Japanese to English
Science
Other
Report writing
The following sentence is from a paper on the techniques of scientific report writing. What does 'そうなるべくして得られた' mean?
実験結果は,ある物理現象の一つの断面を表しており,そうなるべくして得られた結果である。
実験結果は,ある物理現象の一つの断面を表しており,そうなるべくして得られた結果である。
Proposed translations
(English)
2 | (physically) natural/conceivable consequences | cinefil |
3 | (the results obtained were) as expected naturally | Kayoko Kimura |
Proposed translations
2 hrs
Selected
(physically) natural/conceivable consequences
an idea
Note from asker:
Thank you |
2 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins
(the results obtained were) as expected naturally
It means, [Results obtained were "as expected naturally", reflecting one profile of certain physical phenomena.]
Note from asker:
Thank you |
Something went wrong...