atlikti priešpriešinių vienarūšių reikalavimų įskaitymą

English translation: to offset homogeneous counter-claims

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Lithuanian term or phrase:atlikti priešpriešinių vienarūšių reikalavimų įskaitymą
English translation:to offset homogeneous counter-claims
Entered by: Gintautas Kaminskas

12:50 Mar 28, 2010
Lithuanian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Buyer-Seller Agreement
Lithuanian term or phrase: atlikti priešpriešinių vienarūšių reikalavimų įskaitymą
Kontekstas: čia apie baudą už vėlų prekių pristatymą.

Susitarimas rašo: „pirkėjas turi teisę atlikti priešpriešinių vienarūšių reikalavimų įskaitymą“. (t.y.

Kaip čia suprasti „priešpriešinių vienarūšių reikalavimų įskaitymą“ ?
Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 12:00
to offset homogeneous counter-claims
Explanation:
The buyer is entitled to offset homogeneous counter-claims.
Selected response from:

Kristina Radziulyte
Lithuania
Local time: 05:00
Grading comment
Ačiū.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1to offset homogeneous counter-claims
Kristina Radziulyte


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
to offset homogeneous counter-claims


Explanation:
The buyer is entitled to offset homogeneous counter-claims.

Example sentence(s):
  • Users are only entitled to offset counter-claims against AUTOonline if such claims have been finally and non-appealably established and are undisputed.
  • Second, the counter-claims must be homogeneous, having as their objects things of the same kind: coal against coal, money against money, etc.

    Reference: http://www.autoonline.co.in/cps/rde/xchg/SID-53EEED24-B5C61D...
    Reference: http://books.google.com/books?id=cO7NCIjgM1AC&lpg=PA207&ots=...
Kristina Radziulyte
Lithuania
Local time: 05:00
Specializes in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ačiū.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonardas
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search