Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
loddavspenning
English translation:
auto-tensioning (by weights)
Added to glossary by
Rosica Dimitrova
Sep 2, 2013 15:43
10 yrs ago
Norwegian term
loddavspenning
Norwegian to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
no context
Proposed translations
(English)
4 | auto-tensioning (by weights) | Michael Ellis |
3 -1 | weighted tension | Lene Johansen |
Proposed translations
1 day 1 hr
Selected
auto-tensioning (by weights)
"Auto-tensioning" seems to be the most usual term for this. The references give explanations.
You may need to add "by weights" depending on the context.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2013-09-08 11:39:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks for letting us know, Rosica.
You may need to add "by weights" depending on the context.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2013-09-08 11:39:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks for letting us know, Rosica.
Example sentence:
Auto-tensioning by weights is the preferred method to maintain the overhead cable catenary.
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
6 hrs
weighted tension
The correct term would have been easier to find if we had the whole sentence, as the corresponding term is multiple words.
See bottom of page 26 on the first reference
See bottom of page 26 on the first reference
Peer comment(s):
disagree |
Michael Ellis
: Lene's answer does not sound right to me, but the context may determine this. See my alternative answer.
19 hrs
|
Something went wrong...