May 13, 2014 08:44
10 yrs ago
Norwegian term
frittliggende
Norwegian to English
Other
Tourism & Travel
Den fine og frittliggende gården var også et kirkested.
Jeg får bare opp "detached" i ordbøkene. Har noen et forslag til hvilket engelsk ord jeg kan bruke her?
Det handler om en beskrivelse av et sted i Hardanger.
Jeg får bare opp "detached" i ordbøkene. Har noen et forslag til hvilket engelsk ord jeg kan bruke her?
Det handler om en beskrivelse av et sted i Hardanger.
Proposed translations
(English)
4 | free-standing | Charles Ek |
3 +3 | isolated | eodd |
3 +2 | secluded | Sven Petersson |
Proposed translations
2 hrs
Selected
free-standing
See the first link for the bureaucratic origin of the Norwegian term. Pairings with the English term are at the second link. (A search for "free-standing house" will corroborate this as well.)
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "As neither "isolated" nor "secluded" fits the actual location of this farm, I chose "free-standing" although I am still looking for a more equivalent term for "som ligger fritt til"."
+3
8 mins
isolated
This is another alternative from the onlline dictionary, Clue and also from the Kunnskapsforlaget engelsk blå ordbok.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2014-05-13 08:57:13 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry the last part of my explanation was wrong. The Kunnskapsforlaget engelsk blå ordbok gives isolated, detached or free-standing as the translation of frittstående. My Kunnskapsforlaget dictionary didn't have the word frittliggende, but I imagine they're interchangeable.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2014-05-13 08:57:13 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry the last part of my explanation was wrong. The Kunnskapsforlaget engelsk blå ordbok gives isolated, detached or free-standing as the translation of frittstående. My Kunnskapsforlaget dictionary didn't have the word frittliggende, but I imagine they're interchangeable.
Peer comment(s):
agree |
Charles Ek
: Now that we have more context, this is spot on – http://tinyurl.com/lctakdp
4 hrs
|
agree |
Jenny Scott
10 hrs
|
agree |
William [Bill] Gray
: I think I would choose this one given Vedis's explanation (Jørundgard in Sel perhaps?)
10 hrs
|
Discussion