(kod) literowo-liczbowy

English translation: alphanumeric (code)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:(kod) literowo-liczbowy
English translation:alphanumeric (code)
Entered by: Joanna Lech

14:34 Nov 16, 2009
Polish to English translations [PRO]
Engineering (general)
Polish term or phrase: (kod) literowo-liczbowy
wielkiego kontekstu nie ma, po prostu pismo odnośnie systemu SCADA
Joanna Lech
Poland
Local time: 01:24
alphanumeric (code)
Explanation:
Zapewne o to chodzi.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2009-11-16 14:37:05 GMT)
--------------------------------------------------

Ewentualnie: (a) letter-and-digit (code), tak jak tutaj: http://tinyurl.com/yzawsf4

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-11-16 14:38:28 GMT)
--------------------------------------------------

Tu zwany również "letter and number code": http://tinyurl.com/yl86qqk
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 01:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5alphanumeric (code)
Maciek Drobka
Summary of reference entries provided
geopiet

  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
alphanumeric (code)


Explanation:
Zapewne o to chodzi.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2009-11-16 14:37:05 GMT)
--------------------------------------------------

Ewentualnie: (a) letter-and-digit (code), tak jak tutaj: http://tinyurl.com/yzawsf4

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-11-16 14:38:28 GMT)
--------------------------------------------------

Tu zwany również "letter and number code": http://tinyurl.com/yl86qqk

Maciek Drobka
Poland
Local time: 01:24
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 244

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iwona Szymaniak
0 min
  -> dziękuję

agree  tabor
20 mins
  -> dziękuję

neutral  M.A.B.: To którą odpowiedź proponujesz, bo są tu trzy możliwości? | Unikam zamieszczania wariantów, bo raz że niezgodne z regułami, dwa że raczej nie pomaga komuś, kto jest w kropce, skoro pyta...
1 hr
  -> Nic nie było o tym, że Pytająca w kropce. Jeśli ktoś mówi wyraźnie, że nie wie, którą z 2 czy 3 wersji wybrać, a sam nie mam pewności, to się nie odzywam. Tu -- jak pokazują przykłady -- nie ma "jedynie słusznej" wersji.

agree  druuna: Ja bym była jednak za alphanumeric code
5 hrs
  -> dziękuję

agree  Kornelia Longoria: alphanumeric najczesciej jest uzywane moim zdaniem
5 hrs
  -> dziękuję

agree  Polangmar: Im więcej wersji, tym lepiej - nigdy nie wiadomo, która może się przydać (teraz lub komuś w przyszłości).
8 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 hrs
Reference

Reference information:
SCADA 3000 system can report alarms using custom voice, numeric pagers, alphanumeric pagers, fax, and even e-mail


    Reference: http://www.absoluteautomation.com/sensaphone/scada/index.htm...
geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 343
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search