Glossary entry (derived from question below)
Apr 23, 2012 11:13
12 yrs ago
Polish term
dotlenianie
Polish to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
intensywność dotleniania
(przy odsiarczaniu spalin)
(przy odsiarczaniu spalin)
Proposed translations
(English)
5 -1 | oxidation | woglaza (X) |
4 | oxygenation | Polangmar |
Proposed translations
-1
18 mins
Selected
oxidation
np. oxidation air.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2012-04-30 05:20:18 GMT)
--------------------------------------------------
Proponuję dla zamknięcia tej naukowej dyskusji wpisać w wyszukiwarce "FGD oxidation air" i "FGD oxygenation air" (FGD: Flue Gas Desulphurization").
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2012-04-30 05:20:18 GMT)
--------------------------------------------------
Proponuję dla zamknięcia tej naukowej dyskusji wpisać w wyszukiwarce "FGD oxidation air" i "FGD oxygenation air" (FGD: Flue Gas Desulphurization").
Note from asker:
"oxidation intensity" gugluje bardzo dobrze, choć akurat nie w połaczeniu z sulfurisation |
To partially offset the cost of the FGD installation, in some designs, the CaSO3 (calcium sulfite) is further oxidized to produce marketable CaSO4 · 2H2O (gypsum). This technique is also known as forced oxidation: http://en.wikipedia.org/wiki/Flue-gas_desulfurization |
Peer comment(s):
disagree |
Polangmar
: To jest utlenianie (http://tinyurl.com/cfzrfq9 ), czyli reakcja chemiczna. W pytaniu chodzi o dostarczanie (dodatkowej ilości) tlenu.
4 hrs
|
termin powszechnie uzywany w angielskiej dokumentacji IOS, gdzie dodatkowe ilości powietrza sa potrzebne właśnie do reakcji chemicznej
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tak, dlatego, że tu akurat dotlenianie służy utlenianiu"
5 hrs
oxygenation
Może być też "oxygenating".
oxygenation: the process of providing or combining or treating with oxygen
http://tinyurl.com/bn8gd6d
Wiele potwierdzeń: http://tinyurl.com/ccfg3fh
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-04-28 15:31:48 GMT)
--------------------------------------------------
Generalnie np. "intense oxygenation" gugluje się dość dobrze: http://tinyurl.com/7vqkbhm .
Przede wszystkim jednak "dotlenianie" jest tu użyte w sensie "natlenianie" (tu teksty: http://tinyurl.com/7r7l5r8 ), nie "utlenianie", i to rozróżnienie trzeba zachować.
oxygenation: the process of providing or combining or treating with oxygen
http://tinyurl.com/bn8gd6d
Wiele potwierdzeń: http://tinyurl.com/ccfg3fh
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-04-28 15:31:48 GMT)
--------------------------------------------------
Generalnie np. "intense oxygenation" gugluje się dość dobrze: http://tinyurl.com/7vqkbhm .
Przede wszystkim jednak "dotlenianie" jest tu użyte w sensie "natlenianie" (tu teksty: http://tinyurl.com/7r7l5r8 ), nie "utlenianie", i to rozróżnienie trzeba zachować.
Note from asker:
"oxygenation intensity" - zero wyników w Google |
Peer comment(s):
neutral |
woglaza (X)
: wyjaśnienie powyżej.
12 hrs
|
Wyjaśnienie nie ma związku z kontekstem pytania.
|
Discussion
http://www.bryk.pl/teksty/liceum/pozostałe/ekologia/19428-en...
Czyli nacisk znaczeniowy położony jest na dostarczanie tlenu (oxygenation), a nie zachodzącą reakcję (oxidation).
I z tym się zgodzę, bo regulacja przepływu ilości powietrza (choć raczej powiedziałbym "regulacja ilości przepływającego powietrza") to regulacja właśnie dotleniania (nie: utleniania).
No więc pokontynuujmy: moim zdaniem jest nieprawdopodobne, aby ktoś użył terminu "dotlenianie", mając na myśli "utlenianie" - zwłaszcza że mamy tu "intensywność", co wskazuje na zwiększenie natężenia przepływu powietrza.
Fragment "...and other metals that promote or catalyze oxidation" znajduje się w wierszu 30 w SUMMARY OF THE INVENTION.
http://www.google.pl/patents?hl=pl&lr=&vid=USPAT5520897&id=c...
Nie wiem, czy powszechnie (brak potwierdzeń źródłowych), nie wiem, czy poprawnie (brak tekstów, w których można by to ocenić), nie wiem, czy "dokumentacja IOS" ma jakikolwiek związek z niniejszym pytaniem (brak tekstów, w których można by to ocenić). Na wszelki wypadek definicja terminu "oxidation" (czyli utlenianie):
The term comes from the two concepts of reduction and oxidation. It can be explained in simple terms:
Oxidation is the loss of electrons or an increase in oxidation state by a molecule, atom, or ion.
http://en.wikipedia.org/wiki/Oxidation