Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
dowóz/odwóz pasażerów
English translation:
passenger pick-up / drop-off
Added to glossary by
Jerry Dean
Jan 12, 2006 14:47
18 yrs ago
5 viewers *
Polish term
dowóz/odwóz pasażerów
Polish to English
Other
Transport / Transportation / Shipping
pojawia się to również jako środki dowozowe, środki odwozowe, środki dowozowo-odwozowe
Proposed translations
(English)
5 +1 | passenger pick-up / drop-off | Jerry Dean |
3 +3 | transportation shuttle services | A.G. |
3 +1 | passenger transport | Michał Wiśniewski |
4 | outgoing / incoming passenger transport | Michał Wiśniewski |
Proposed translations
+1
2 hrs
Polish term (edited):
dow�z/odw�z pasa�er�w
Selected
passenger pick-up / drop-off
see in google
Peer comment(s):
neutral |
Michał Wiśniewski
: not bad but I don't think it's quite the same - both pick-up and droff-off occur on a single bus journey, while dowóz and odwóz are always two journeys
1 day 4 hrs
|
no, it can be two journeys also, such as in shuttle services
|
|
agree |
petrolhead
33 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+1
1 hr
Polish term (edited):
dow�z/odw�z pasa¿er�w
passenger transport
wyjaśnienie w Notes to/from Asker
+3
5 hrs
Polish term (edited):
dow�z/odw�z pasa�er�w
transportation shuttle services
New Orleans Airport Shuttle; Transportation shuttle service in New ...
New Orleans Airport Shuttle, the Official Ground Transportation Provider for the
Louis Armstrong New Orleans International Airport.
www.bigeasy.com/transportation/airport-shuttle/ - 9k - Kopia - Podobne strony
New Orleans Airport Shuttle, the Official Ground Transportation Provider for the
Louis Armstrong New Orleans International Airport.
www.bigeasy.com/transportation/airport-shuttle/ - 9k - Kopia - Podobne strony
Peer comment(s):
agree |
Jerry Dean
1 day 12 hrs
|
dziękuję
|
|
agree |
petrolhead
33 days
|
agree |
A.G.
: dziękuje
33 days
|
1 day 7 hrs
Polish term (edited):
dow�z/odw�z pasa�er�w
outgoing / incoming passenger transport
To może tak? Wtedy np.,
środki dowozowe = outgoing transport fleet (nie wiem o jakie środki chodzi, wiec co do fleet/means/etc nie jestem pewien)
środki dowozowe = outgoing transport fleet (nie wiem o jakie środki chodzi, wiec co do fleet/means/etc nie jestem pewien)
Discussion