GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:28 Mar 29, 2013 |
Portuguese to English translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / CV | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Drysdale (X) United States Local time: 06:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Os dois . . . Veja a seguir! |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Pode pôr ambos |
|
Dúvida Os dois . . . Veja a seguir! Explanation: Suggestion: As duas . . Eu deixava em português e faria a tradução! Amazonica (Amazonian) Todo Canto (Everywhere) Paisagens Mineiras (Landscapes from Minas) |
| ||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||
|
7 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: Pode pôr ambos Reference information: Sugestão: pode colocar apenas o nome da exposição original ou o original + tradução entre parentêsis recto [] a seguir ao nome, para quem vai ler perceber o conteúdo/ de que se trata. |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.