Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
ação cautelar de sustação de protesto.
English translation:
writ of prevention/injunction for suspension of protest
Added to glossary by
Nattalia Paterson
Sep 6, 2014 15:53
9 yrs ago
9 viewers *
Portuguese term
ação cautelas de sustação de protesto.
Portuguese to English
Law/Patents
Law (general)
suspendeu os pagamentos em 2008, alegando que o imóvel em questão estava penhorado e que isso caracterizava descumprimento contratual por parte da XXX e iniciou duas ações judiciais: (i) “Ação Cautelar de Sustação de Protesto” e (ii) “Ação Declaratória de Inexigibilidade de Débito de c/c e Indenização por Danos Morais e Materiais”.
Proposed translations
(English)
4 | writ of prevention/injunction for suspension of protest | Mario Freitas |
Proposed translations
42 mins
Selected
writ of prevention/injunction for suspension of protest
Ação cautelar: Precautionary measure, writ of prevention, injunction
Sustação de protesto: Suspension of protest
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2014-09-06 16:36:38 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com.br/search?q=writ prevention "SUSPENSI...
Sustação de protesto: Suspension of protest
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2014-09-06 16:36:38 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com.br/search?q=writ prevention "SUSPENSI...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...