Posto Avançado na Barra da Tijuca da extinta 12a Circunscrição do Registro Civil

Italian translation: Ufficio Relazioni con il Pubblico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Posto Avançado
Italian translation:Ufficio Relazioni con il Pubblico
Entered by: Michela Ghislieri

16:34 Oct 2, 2021
Portuguese to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Other
Portuguese term or phrase: Posto Avançado na Barra da Tijuca da extinta 12a Circunscrição do Registro Civil
Boa tarde colegas!

Estou com dificuldade de traduzir este Posto Avançado... Pelo que entendi, era um braço de alguma circunscrição situada no crescente bairro da Barra da Tijuca nos anos 90, que depois foi extinto e abraçado pelo novo cartório pra servir somente o próprio local.

estou pensando em usar "ufficio" somente, ou pensei também em succursale... o termo avamposto poderia ser usado fora do contexto militar?
babi_mb
Ufficio Relazioni con il Pubblico
Explanation:
presso Barra da Tijuca in sostituzione dell'estinta 12a Circoscrizione dell'Ufficio Anagrafe.


Uma sugestão
Neste contexto "avamposto" não faria sentido.
Na Itália existem estes URP em vários institutos e entidades. São "uffici" de atendimento ao público.
Selected response from:

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 14:05
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Ufficio Relazioni con il Pubblico
Michela Ghislieri


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ufficio Relazioni con il Pubblico


Explanation:
presso Barra da Tijuca in sostituzione dell'estinta 12a Circoscrizione dell'Ufficio Anagrafe.


Uma sugestão
Neste contexto "avamposto" não faria sentido.
Na Itália existem estes URP em vários institutos e entidades. São "uffici" de atendimento ao público.

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 14:05
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 48
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search