Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
act de dezmembrare prin lotizare
English translation:
document attesting the parcelling/parcelation of a site/real estate property
Added to glossary by
Anca Nitu
Jun 12, 2008 10:45
15 yrs ago
26 viewers *
Romanian term
act de dezmembrare prin lotizare
Romanian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
contract de vanzare cumparare
Dezmembrare efectuata prin actul de dezmembrare prin lotizare autentificat sub nr........
Proposed translations
(English)
4 +1 | document attesting the parcelling/parcelation of a site/real estate property | Anca Nitu |
3 +3 | document evidencing the subdivision of land through parcelization | Andreea Vertes |
Change log
Jun 17, 2008 00:45: Anca Nitu changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/140248">Irina Elena's</a> old entry - "act de dezmembrare prin lotizare"" to ""document attesting the parcelling/parcelation of a site/real estate property""
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
document attesting the parcelling/parcelation of a site/real estate property
1 / 1
Domaine(s) : - urbanisme
anglais
français
conveyancing of part of a title
détachement de parcelle n. m.
"document
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
parcelling of sites
parcelation
Domaine(s) : - droit
anglais
français
attest, to
attester v.
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
vouch, to
avouch, to
evidence, to
GDT
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc pentru sprijin"
+3
11 mins
document evidencing the subdivision of land through parcelization
o sugestie...
Peer comment(s):
agree |
Ovidiu Martin Jurj
: parcelation
2 hrs
|
neutral |
Anca Nitu
: "evidencing" is wrong , verificati va rog in dictionar inainte de a afisa, cat despre "parcelization" seamana leit cu "furculision"
10 hrs
|
De acord ca exista si variante mai bune, dar va rog cautati pe net contexte pt land parcelization -ex: term parcelization, used alongside the term fragmentation, refers to a separation of the land into distinct parcel due to changes in ownership patterns
|
|
agree |
RODICA CIOBANU
: de acord cu Ovidiu
1 day 44 mins
|
agree |
Liviu-Lee Roth
: cred ca in US se foloseşte " LAND PLOTTING"
1 day 16 hrs
|
neutral |
alsvalia
: In loc de document as spune "certificate", are un caracter mai oficial
2125 days
|
Something went wrong...