Glossary entry

Romanian term or phrase:

înscrisurile ce trebuie încheiate

English translation:

deeds that must be concluded

Added to glossary by Cristina Bolohan
Jan 28, 2009 17:36
15 yrs ago
2 viewers *
Romanian term

înscrisurile ce trebuie încheiate

Romanian to English Law/Patents Law: Contract(s)
şi vor semna şi livra una alteia toate certificatele,
documentele şi înscrisurile ce trebuie încheiate sau livrate anterior Finalizării în conformitate
cu prezentul Contract.
Proposed translations (English)
4 +6 deeds/writs that must be signed/executed

Proposed translations

+6
43 mins
Selected

deeds/writs that must be signed/executed

...and delivered prior to the Completion, according to the provisions hereof.

http://dictionary.reference.com/browse/execute

http://www.merriam-webster.com/dictionary/deed

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2009-01-28 18:21:48 GMT)
--------------------------------------------------


5301.15 Governor may execute new deed to supply lost conveyance.

When a deed executed for land purchase from the state is lost or destroyed, or when a person who has an interest in such land, by the use of diligence cannot find it, and no record exists from which a certified copy can be made to supply the evidence of such deed, or when a certificate of the purchase of land sold at a land office of this state, or any other contract, bond, or memorandum evidencing a purchase of land has been lost or destroyed, or when from any cause the owner of such land, by the use of diligence, cannot find such certificate, contract, bond, or memorandum, the governor, when satisfied that the original purchase money for such land has been fully paid, shall execute a deed therefor in the name of the original purchaser which must recite the facts authorizing its making. Such deed shall be recorded in the office of the auditor of state who shall transmit it to the present claimant.

Such deed has the same effect as the original deed, had it been preserved and recorded, or as a deed would have had, made to the original purchaser upon the date of the full payment of the purchase money.

http://codes.ohio.gov/orc/5301.15
Note from asker:
multumesc pentru sugestii, insa ceva imi este neclar writ:A written order issued by a court, commanding the party to whom it is addressed to perform or cease performing a specified act tradus in franceza prin assignation si in italiana prin citazione, in romana citatie, citare
Peer comment(s):

agree RODICA CIOBANU : writs that must be concluded
3 hrs
Exact! Asta era ! :) Asta e termenul pe care il folosesc de obicei (si foarte des chiar!!)...numai ca azi n-a vrut sa vina :) Multumesc frumos !
agree Emanuel Bod
14 hrs
Multumesc frumos :)
agree Ovidiu Martin Jurj
15 hrs
Multumesc frumos :)
agree cristina48
18 hrs
Multumesc.
agree MMUK (X)
21 hrs
Multumesc.
agree Tradeuro Language Services
10 days
Multumesc mult.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search