Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
за II курс
English translation:
second (sophomore)-year internship
Added to glossary by
spanruss
Nov 22, 2007 01:30
16 yrs ago
4 viewers *
Russian term
за II курс
Russian to English
Other
Education / Pedagogy
Учебная производственная практика - за II курс
за III курс
за III курс
Proposed translations
+6
1 hr
Selected
second (sophomore)-year internship
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thx, Michael"
10 mins
for the second course
I don't think I've seen Roman numerals used in this context before, but what else could this mean?
Peer comment(s):
agree |
Sabine Akabayov, PhD
18 mins
|
Thank you, sibsab.
|
|
agree |
Ali Bayraktar
33 mins
|
Thank you, Ali.
|
|
neutral |
Mark Vaintroub
: Сдается мне, что это не совсем так... Как же тогда сказать "студент второго курса"?
35 mins
|
"second course student". Возможно Вы правы, но я далеко не уверен что "курс" здесь означает "год". Существует множество академических курсов, обозначаемых также и как 2-й, 3-й и т.д., но не соответствующих академическим годам.
|
|
disagree |
Alexander Demyanov
: There can be a course in some subject or field of study. There can be a 2nd course in Physics, after one takes 1 course in Physics. However, this is absolutely not the same as "II-й курс" in a Russian university.
44 mins
|
disagree |
Michael Tovbin
: second course - второе
48 mins
|
neutral |
The Misha
: w/MT. Out of context, my first reading was "na vtoroe". A na tret'ye - kompot.
59 mins
|
For the record, я за компот.
|
+2
43 mins
Не ответ, а скорее размышление в связи с ответом тёзки...
Вот какие определения слову "курс" дает "Грамота":
1. Направление движения, путь, маршрут (судна, самолета и т.п.). // перен. Основное направление политической, общественной и т.п. деятельности.
2. Линия, нанесенная на навигационные карты, по которой прослеживается путь судна, самолета и т.п.
3. Систематическое изложение основ какой-л. науки или отдельной ее части. // Учебное пособие, содержащее изложение основ какой-л. науки или отдельной ее части.
4. Весь период обучения где-л., необходимый для получения определенного объема знаний.
5. Год, ступень обучения (в высшем и среднем специальном учебном заведении). // Группа студентов, слушателей, совместно проходящих какую-л. ступень обучения.
6. Законченный ряд, цикл каких-л. процедур, упражнений.
7. перен. Цена, по которой продаются и покупаются ценные бумаги. // Цена товаров при продаже на бирже.
Думаю, что нас будет интересовать только значение номер 5 - год, ступень обучения (в высшем и среднем специальном учебном заведении).
Не буду перечислять все значения слова "course" - их очень много. Но я не увидел среди них значения, которое соответствовало бы по смыслу русскому.
То есть мне кажется, что это будет просто "2nd year". Иначе как тогда назать студенто второго курса?
1. Направление движения, путь, маршрут (судна, самолета и т.п.). // перен. Основное направление политической, общественной и т.п. деятельности.
2. Линия, нанесенная на навигационные карты, по которой прослеживается путь судна, самолета и т.п.
3. Систематическое изложение основ какой-л. науки или отдельной ее части. // Учебное пособие, содержащее изложение основ какой-л. науки или отдельной ее части.
4. Весь период обучения где-л., необходимый для получения определенного объема знаний.
5. Год, ступень обучения (в высшем и среднем специальном учебном заведении). // Группа студентов, слушателей, совместно проходящих какую-л. ступень обучения.
6. Законченный ряд, цикл каких-л. процедур, упражнений.
7. перен. Цена, по которой продаются и покупаются ценные бумаги. // Цена товаров при продаже на бирже.
Думаю, что нас будет интересовать только значение номер 5 - год, ступень обучения (в высшем и среднем специальном учебном заведении).
Не буду перечислять все значения слова "course" - их очень много. Но я не увидел среди них значения, которое соответствовало бы по смыслу русскому.
То есть мне кажется, что это будет просто "2nd year". Иначе как тогда назать студенто второго курса?
Peer comment(s):
agree |
Alexander Demyanov
: {For/At the end of} the 2nd year, C%.
13 mins
|
agree |
bububu
1 hr
|
4 hrs
for the second year at a university (or college)
студент второго курса= second-year student ( Russian-English dictionary, A.I Smirnitsky (editor), Moscow 1989)
Something went wrong...