смысловая установка

English translation: mindset

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:смысловая установка
English translation:mindset
Entered by: Galina Blankenship

08:03 Sep 13, 2005
Russian to English translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
Russian term or phrase: смысловая установка
Ведущим уровнем установочной регуляции деятельности является уровень смысловых установок. Смысловая установка актуализируется мотивом деятельности и представляет собой форму выражения личностного смысла в виде готовности к совершенно определенным образом направленной деятельности.

Основные особенности и функции смысловой установки.
1. Смысловая установка, представляющая собой выражение личностного смысла в виде готовности к определенным образом направленной деятельности, стабилизирует процесс деятельности в целом, придает деятельности устойчивый характер. Эта функция может непосредственно проявляться в общей смысловой окраске различных действий, входящих в состав деятельности, выступая в виде “лишних” движений, смысловых обмолвок и оговорок.
2. Смысловые установки могут быть как осознаваемы, так и неосознаваемы.
3. Сдвиг смысловых установок всегда опосредован изменением деятельности субъекта.
4. Смысловая установка выступает в роли фильтра отношению к установкам нижеследующих уровней — целевой и операциональным установкам.

Нет сомнений, что таковое понятие имеет определенный устоявшийся эквивалент в английском языке. Вот он то мне и нужен. Пожалуйста, те, кто уверен на сто процентов, подскажите. Этот термин встречается у многих авторов – Д.Н. Узнадзе, А. Бинэ и т.д.

Спасибо большое!
Galina Blankenship
United States
Local time: 00:31
mindset
Explanation:
the Social Psychology of Abuse
... by Uznadze's Psychology of the set, which identifies the mindset of the
individual as the dynamic origin of the processes identified as "unconscious. ...
www.northcoast.com/~starfish/abuse2.htm - Supplemental Result - Similar pages

Introduction to Soviet Psychologyd
... Vygotsky. The Georgian psychologist D. Uznadze extended the paradigm of Soviet
psychology with the category of set (ie, mindset). This ...
www.northcoast.com/~starfish/preface.htm - 9k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

Selected response from:

Larissa Dinsley
United Kingdom
Local time: 08:31
Grading comment
The arguments given by Ann are very cogent and were very helpful to me but the client prefered this translation. Thank you everybody a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4mindset
Larissa Dinsley
4Semantic expression
Nina Chulak
3semantic installation
Ann Nosova


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
смысловая установка
mindset


Explanation:
the Social Psychology of Abuse
... by Uznadze's Psychology of the set, which identifies the mindset of the
individual as the dynamic origin of the processes identified as "unconscious. ...
www.northcoast.com/~starfish/abuse2.htm - Supplemental Result - Similar pages

Introduction to Soviet Psychologyd
... Vygotsky. The Georgian psychologist D. Uznadze extended the paradigm of Soviet
psychology with the category of set (ie, mindset). This ...
www.northcoast.com/~starfish/preface.htm - 9k - Supplemental Result - Cached - Similar pages



Larissa Dinsley
United Kingdom
Local time: 08:31
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
The arguments given by Ann are very cogent and were very helpful to me but the client prefered this translation. Thank you everybody a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vassyl Trylis
10 mins
  -> Дякую, Василь.

agree  Kevin Kelly: Perfect!
35 mins
  -> Thank's a lot Kevin.

agree  Fiona Paterson
1 hr
  -> Thank you Fiona.

agree  koundelev
1 hr
  -> Спасибо, Георгий.

neutral  Ann Nosova: см. ответ, пожалуйста;мне кажется, что этот термин отражает только часть вопроса, а именно "установку"
1 day 15 hrs
  -> Спасибо, Анна, но слово "mindset" никоим образом не означает просто "установку", это - ***mind***set. Кроме того, посмотрите на определение слова "mindset" в словаре.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
смысловая установка
Semantic expression


Explanation:
Semantic expression is staticized by the motive of activity and represents the form of expression of personal sense in the form of readiness for absolutely definitely directed activity.

Nina Chulak
Local time: 03:31
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
смысловая установка
semantic installation


Explanation:
Меня смущало слово semantic, поскольку казалось, что это термин, используемый только лингвистами. Но оказалось, что это не совсем так. Вернее, так, но эта наука (семантика) и есть учением о значении слов. А нам и нужно значение, потому что это синоним слова "смысл". Мне кажется, что именно оно является главным в сочетании, поскольку существительное "установка" относится и к другим прилагательным.
Честно говоря, я бы не решилась на такой перевод, все "обсасывала" meaning, attitude etc. Но в сети есть этот текст, переведенный на английский язык. Вот адреса и ссылки:
http://selfmaster.dax.ru/main.asp-fl=1&id=38&gl=2.htm
§1. Уровень СМЫСЛОВОЙ УСТАНОВКИ
Ведущим уровнем установочной регуляции деятельности является уровень смысловых установок. Смысловая установка актуализируется мотивом деятельности и представляет собой форму выражения личностного смысла в виде готовности к совершенно определенным образом направленной деятельности.

http://selfmaster.dax.ru/eng/brain/mount.htm#a5
§ 1. A level of SEMANTIC INSTALLATION

Conducting level adjusting регуляции of activity is the level of semantic installations. The semantic installation is staticized by motive of activity and represents the form of expression личностного of sense as readiness for the completely definitely directed activity.
Не знаю, кто переводил, в тексте встречаются и русские слова, фамилии написаны по-русски. Но само выражение несет определенный смысл. Ведь установка-это, как правило, что-то навязанное, внедренное.

http://www.ou-link.ru/pub/2002be1-2.htm
В зависимости от направленности выделяют три типа установок: операциональные, целевые и смысловые, отражающие соответственно три уровня регуляции деятельности человека: способы (как делаю), цель (что делаю) и смысл (зачем делаю).
Особый интерес представляют смысловые установки, или менталитет, которые ориентируют человека на те или иные ценности. Человек рождается и растет в конкретном обществе. Каждое общество имеет свою идеологию поведения, систему правил, свои взгляды, образцы «хорошего» и «плохого». В процессе воспитания человек усваивает все эти социальные эталоны, которые преобразуются в его личное поведение и взгляды, то есть психологические установки. Можно сказать так: эталоны и правила - социальное явление, а личные установки человека - их психологическая копия.

Так мы подошли к слову "смысл", а тут и появилась загадочная "семантика".
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1031746
Толковый словарь Ушакова
СМЫСЛ, смысла, м.1. Внутреннее, логическое содержание (слова, речи, явления), постигаемое разумом, значение
СЕМАНТИКА, семантики, мн. нет, ж. (от греч. semantikos - обозначающий) (лингв.).
1. То же, что семасиология.
2. Значение (слова, оборота речи и т. п.).
СЕМАСИОЛОГИЯ, семасиологии, мн. нет, ж. (от греч. semasion - знак и logos- учение) (лингв.). Отдел лингвистики - учение о значениях слов.


По сути, смысловая установка- это суть социальной психологии. Если почитать статью из Википедии, то мы встретим много знакомых утверждений .
http://en.wikipedia.org/wiki/Attitude_(psychology)
Social psychology is the study of the nature and causes of human social behavior, with an emphasis on how people think towards each other and how they relate to each other. Social Psychology aims to understand how we make sense of social situations. For example, this could involve the influence of others on an individual's behaviour (e.g., conformity or persuasion), the perception and understanding of social cues, or the formation of attitudes or stereotypes about other people. Social cognition is a common approach and involves a mostly cognitive and scientific approach to understanding social behaviour.
psychology, conformity is the degree to which members of a group will change their behavior, views and attitudes to fit the views of the group. The group can influence members via unconscious processes or via overt social pressure on individuals.
Persuasion is the process of convincing someone to believe or act on something. Dissuasion is the process of convincing someone to not believe or act on something.

Ларисе- конечно, я посмотрела в словари перед тем, как выразить свое мнение.
Мультитран приводит:
mindset: психол.установка (Redarmy)
Мюллер:mindset noun отношение.
Есть даже форум по этому вопросу:

http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=18&tid=3004
*Дома пользуюсь Lingvo 8 EnRu, в котором (так же как и в Lingvo Online) mindset переводится как отношение. И других вариантов нет. На работе у меня установлен Lingvo 8 Multilingual, в котором mindset переводится как склад ума, (привычный) образ мыслей, тип мышления.

Какой вариант правильный? *
*У Вас на работе более поздний релиз словаря, в котором перевод был уточнен. Перевод "отношение" заменяет причину следствием, хотя и он вполне возможен в определенных контекстах. (Collins Cobuild: mind-set: If you refer to someone's mind-set, you mean their general attitudes and the way they typically think about things. ... E.g. The modern athlete's mind-set is, `I'm going to make as much as I can now and not worry about the future.' )*

Все это подтверждает то, что mindset ближе к отношению(что в принципе понятно, ведь упомянутый Аскером А.Бинэ уловил связь между смыслом и отношением(attitude). Кстати, кое-где встречается и просто так написанное-теория аттитьюдов... Но я уже ничему не удивляюсь, после того, как встретила "тьютор".


Ann Nosova
United States
Local time: 02:31
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larissa Dinsley: Sorry Ann, I have not seen your comment before. I did not mean English-Russian dictionary, I meant English-English dictionary!
6 days

disagree  Susan Welsh: no way is this English
4690 days
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search