научно-практическая конференция

French translation: conférence scientifique avec la partie pratique

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:научно-практическая конференция
French translation:conférence scientifique avec la partie pratique
Entered by: elzbieta jatowt

18:32 Dec 4, 2007
Russian to French translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
Russian term or phrase: научно-практическая конференция
С 2002 года совместно с Институтом социально-экономических проблем народонаселения РАН, правительством Вологодской области проводятся российские научно-практические конференции "Дети и молодежь - будущее России".

Depuis 2002, l'administration de la région de Vologda en collaboration avec l'Institut des problèmes sociaux et économiques de la population de l'Académie des sciences de Russie organise des conférences ______ dont le thème principal est "Les enfants et les jeunes sont l'avenir de la Russie".



population de l'Académie, конечно, странно звучит, но я не вижу, как тут можно сказать иначе ..:(
yanadeni (X)
Canada
Local time: 17:45
conférence scientifique avec la partie pratique
Explanation:
d'abord " de l'Académie des sciences de Russie" j'aurais remplacé par "attaché à l'Académie des......" juste pour une plus grande lisibilité.
La partie pratique explique de quelle manière on applique la science.
Selected response from:

elzbieta jatowt
France
Local time: 23:45
Grading comment
Решила написать conférences
scintifiques au volet pratique.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1conférence-atelier
Katia Gygax
3 -1la conférence scientifique et pratique
svetlana cosquéric
3 -1conférence scientifique avec la partie pratique
elzbieta jatowt


Discussion entries: 5





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
la conférence scientifique et pratique


Explanation:
www.coe.mid.ru/r21_fr.htm

svetlana cosquéric
France
Local time: 23:45
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Yan Walther (X): "avec partie pratique", dans ce cas on utilise pas d'article. C'est une erreur typique de non-francophone.
118 days
  -> merci pour votre commentaire
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
conférence scientifique avec la partie pratique


Explanation:
d'abord " de l'Académie des sciences de Russie" j'aurais remplacé par "attaché à l'Académie des......" juste pour une plus grande lisibilité.
La partie pratique explique de quelle manière on applique la science.

elzbieta jatowt
France
Local time: 23:45
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Решила написать conférences
scintifiques au volet pratique.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Yan Walther (X): "avec volet pratique" et non "au"
118 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
conférence-atelier


Explanation:
Ex: http://209.85.135.104/search?q=cache:9gYH2qFWr30J:www.all-to...

http://www.marchander.com/detail-50837.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-12-04 22:36:22 GMT)
--------------------------------------------------

Вместо населения правомочно говорить о демографии:

http://ru.wikipedia.org/wiki/Народонаселение

http://ru.wikipedia.org/wiki/Демография

Следовательно, problèmes démographiques. Population это совсем другое.

Katia Gygax
Local time: 23:45
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yan Walther (X): entièrement d'accord
118 days
  -> Merci Yan, on se retrouve entre vaudois?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search